Translation of "Mutfakta" in French

0.017 sec.

Examples of using "Mutfakta" in a sentence and their french translations:

- O, mutfaktadır.
- O, mutfakta.
- Mutfakta.

Il est dans la cuisine.

Tom mutfakta.

Tom est dans la cuisine.

Annem mutfakta.

- Ma mère est dans la cuisine.
- Ma mère est à la cuisine.
- Ma mère se trouve dans la cuisine.

mutfakta kesinlikle bulunmamalıyız

nous ne devrions jamais être dans la cuisine

Yangın mutfakta başladı.

Le feu a commencé dans la cuisine.

Herkes mutfakta yıkandı.

Tout le monde se lavait dans la cuisine.

Aşçı mutfakta oturuyor.

Le cuisinier est assis dans la cuisine.

Mutfakta kimse yok.

Il n'y a personne dans la cuisine.

Mutfakta ne gördün?

- Qu'avez-vous vu dans la cuisine ?
- Qu'est-ce que tu as vu dans la cuisine ?

Babam neden mutfakta?

Pourquoi est-ce que mon père est dans la cuisine ?

Mutfakta fareler var.

Il y a des rats dans la cuisine.

Annem mutfakta meşgul.

Ma mère est occupée à la cuisine.

Onlar mutfakta konuşuyorlar.

Elles parlent dans la cuisine.

- Anne mutfakta yemek pişiriyor.
- Annem mutfakta yemek pişiriyor.

Mère fait à manger dans la cuisine.

Şimdi mutfakta kahve yapıyor.

Elle est maintenant en train de faire du café dans la cuisine.

Babasını mutfakta yatarken buldu.

Il a trouvé son père étendu dans la cuisine.

O, mutfakta çalışır mı?

Travaille-t-elle dans la cuisine ?

Onu mutfakta ağlarken buldum.

Je la trouvai en train de pleurer dans la cuisine.

Mutfakta bir kedi var.

Il y a un chat dans la cuisine.

Tom Mary'yi mutfakta bıraktı.

Tom a laissé Mary dans la cuisine.

Bak! Mutfakta kedi var.

Regarde ! Il y a un chat dans la cuisine !

Biz mutfakta kahvaltı yaparız.

Nous prenons notre petit déjeuner à la cuisine.

Kız kardeşim mutfakta yemek pişiriyor.

Ma sœur est en train de cuisiner dans la cuisine.

Bak! Mutfakta bir kedi var.

Regarde ! Il y a un chat dans la cuisine.

O, mutfakta oturup çay içiyor.

Elle est assise dans la cuisine, à boire du thé.

Tom mutfakta sandviç yapmakla meşgul.

Tom est occupé à préparer des sandwichs dans la cuisine.

Mutfakta bir telefon var mı?

Y a-t-il le téléphone dans la cuisine ?

Mutfakta küçük bir masamız var.

Nous avons une petite table dans la cuisine.

Mutfakta neredeyse hiçbir şeyimiz yoktu.

- Nous n'avions pratiquement rien en cuisine.
- Nous n'avions presque rien dans la cuisine.

Mutfakta hiç kahve var mı?

Y a-t-il encore du café dans la cuisine ?

Mutfakta bir bıçak var mı?

Y a-t-il un couteau dans la cuisine ?

Mutfakta bir bulaşık makinesi yok.

Il manque un lave-vaisselle dans la cuisine.

Mutfakta çok hamam böceği var.

Il y a beaucoup de cafards dans la cuisine.

Annem kadar mutfakta mükemmel değilim.

Je ne suis pas meilleur que ma mère pour la cuisine.

Mutfakta birilerinin sesini duyduğumu düşünüyordum.

Je pensais avoir entendu quelqu'un dans la cuisine.

O mutfakta, çünkü yemek yapıyor.

Elle est à la cuisine parce qu'elle fait le dîner.

Ben mutfakta biraz yardım kullanabildim.

- Je veux bien un peu d'aide à la cuisine.
- Un peu d'aide pour moi à la cuisine ne serait pas du luxe.

Mutfakta yiyecek hiçbir şey yok.

Il n'y a rien à manger dans la cuisine.

Koca, mutfakta karısına yardım ediyor.

Le mari aide sa femme dans la cuisine.

Mary mutfakta Noel kurabiyeleri pişiriyor.

- Marie est dans la cuisine en train de préparer des biscuits de Noël.
- Marie prépare des biscuits de Noël dans la cuisine.

- Mutfaktaki kim?
- Kim var mutfakta?

Qui est dans la cuisine ?

Mutfakta neredeyse hiçbir şey yoktu.

Nous n'avions pratiquement rien en cuisine.

Ayrıca hepsi, mutfakta yumurta, çay bardakları,

Ils s'appuient tous sur les lois fondamentales de la physique

Sabahları kalktığımda, genellikle mutfakta kahvaltı ederim.

Lorsque je me réveille le matin, je prends habituellement mon petit-déjeuner dans la cuisine.

Paula mutfakta babasına yardımcı olmak zorundadır.

Paula doit aider son père dans la cuisine.

Mutfakta yanan bir şeyin kokusunu alıyorum.

Je sens quelque chose bruler dans la cuisine.

Ne mutfakta ne de oturma odasında.

Elle n'est pas dans la cuisine ni dans le salon.

Bundan sonra öğle yemeğini mutfakta yiyelim.

À partir de maintenant, prenons notre déjeuner dans la cuisine.

O, mutfakta günde kaç saat geçirir?

- Combien d'heures passe-t-elle par jour dans la cuisine ?
- Combien d'heures passe-t-elle par jour à la cuisine ?
- Combien d'heures passe-t-elle quotidiennement à la cuisine ?

Mutfakta nerede bir kızartma tavası bulabilirim?

Où est-ce que je trouve une poêle dans la cuisine ?

mutfakta buruşuk, turuncu bir kâğıt parçası buldum.

j'ai trouvé un morceau froissé de papier orange dans ma cuisine.

Mary mutfakta çalışırken genellikle bir melodi mırıldanır.

Marie fredonne souvent une mélodie lorsqu'elle travaille en cuisine.

Onun adı Mei. O, mutfakta yemek pişiriyor.

Elle s'appelle Mei. Elle est en train de cuisiner dans la cuisine.

Mutfakta robot kullanmanın rahatsız edici yanı nedir?

Quel est l'inconvénient d'utiliser des robots pour le travail en cuisine ?

O mutfakta düştüğünden beri aklı başında değil.

Depuis sa chute dans la cuisine, elle n'a plus toute sa tête.

Mutfakta yanan bir şeyin kokusunu almıyor musun?

- Ne sentez-vous pas quelque chose qui brûle dans la cuisine ?
- Ne sens-tu pas quelque chose qui brûle dans la cuisine ?

Yangın alarmımız annem mutfakta yemek pişiriyorken bazen çalar.

Notre alarme incendie se déclenche parfois lorsque ma mère prépare quelque chose dans la cuisine.

Başarılı bir şekilde mutfakta büyük bir sıçan yakaladı.

Il a réussi à attraper le gros rat dans la cuisine.

O her sabah annesinin mutfakta kahvaltı hazırlamasına yardım eder.

Chaque matin elle aide sa mère à préparer le petit déjeuner dans la cuisine.

- Mutfakta karıncalar var. Bir ilaçlamacıyı aramamız gerekiyor.
- Mutfağı karınca basmış. Bir ilaçlamacı çağırmalıyız.

On a des fourmis dans la cuisine. Il faut qu'on appelle un exterminateur.

çünkü mutfakta elektrik ve doğal gaz tesisatları çok olduğu için bize orada zarar gelebilir

car il y a beaucoup d'installations électriques et de gaz dans la cuisine, cela peut nous nuire

- Bütün yemek programlarını izlediğim halde hala iyi yemek yapamıyorum.
- Bütün yemek programlarını izlediğim halde hala mutfakta iyi değilim.

En dépit de toutes les émissions culinaires que j'ai regardées, je ne suis toujours pas bon à la cuisine.