Translation of "Meşgul" in French

0.008 sec.

Examples of using "Meşgul" in a sentence and their french translations:

- Meşgul müsün?
- Meşgul müsünüz?

- Es-tu occupé ?
- Êtes-vous occupé ?
- Êtes-vous occupée ?
- Es-tu occupé ?
- Es-tu occupée ?
- Êtes-vous occupés ?
- Êtes-vous occupées ?

- Sen meşgul müydün?
- Meşgul müydün?

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?
- Étiez-vous occupés ?
- Étiez-vous occupées ?

O meşgul.

Elle est très occupée.

Bu meşgul.

C'est occupé.

Meşgul görünüyorsun.

- Vous semblez occupé.
- Vous semblez occupée.
- Tu sembles occupé.
- Tu sembles occupée.
- Vous semblez occupés.
- Vous semblez occupées.

Tom meşgul.

Tom a à faire.

Telefon meşgul.

Le téléphone est occupé.

Meşgul müsünüz?

- Êtes-vous occupé ?
- Êtes-vous occupée ?

Hat meşgul.

- Ça sonne occupé.
- La ligne est occupée.

Babam meşgul.

Mon père est occupé.

Meşgul müsün?

Es-tu occupé ?

"Ken meşgul mü?" "Evet, o meşgul."

« Est-ce que Ken est occupé ? » « Oui, il l'est. »

- Bugün meşgul müsünüz?
- Bugün meşgul müsün?

Es-tu occupé aujourd'hui ?

Onlar sadece meşgul.

Non, ils sont occupés.

çözmekle meşgul olurlar.

ils s'affairent à le résoudre.

Hat tekrar meşgul.

La ligne est de nouveau occupée.

Hat şimdi meşgul.

- La ligne est occupée pour le moment.
- La ligne est momentanément occupée.

O, sürekli meşgul.

Elle est toujours en mouvement.

Seyahate hazırlanmakla meşgul.

- Il est occupé à préparer son voyage.
- Il s'affaire aux préparatifs du voyage.

O öğretmenlikle meşgul.

Il est actif dans l'enseignement.

O neden meşgul?

Pourquoi est-il occupé ?

O meşgul mü?

Est-il occupé ?

O hep meşgul.

Elle est toujours occupée.

O çok meşgul.

Elle est très occupée.

Tom'u meşgul tut.

Garde Tom occupé.

Biz meşgul adamlarız.

Nous sommes des hommes occupés.

Biz meşgul insanlarız.

Nous sommes des gens occupés.

Herkes çok meşgul.

- Tout le monde est tellement occupé.
- Tout le monde est si occupé.

Meşgul olduğunu biliyoruz.

Nous savons que tu es occupé.

Çok meşgul görünmüyorsun.

- Tu n'as pas l'air si occupé.
- Vous n'avez pas l'air si occupée.
- Tu n'as pas l'air si occupée.
- Vous n'avez pas l'air si occupé.
- Vous n'avez pas l'air si occupés.
- Vous n'avez pas l'air si occupées.

Meşgul olduğunu biliyorum.

- Je sais que tu as été occupé.
- Je sais que vous avez été occupé.
- Je sais que vous avez été occupée.
- Je sais que vous avez été occupés.
- Je sais que vous avez été occupées.
- Je sais que tu as été occupée.

Şimdi meşgul müsün?

- Actuellement êtes-vous occupés ?
- Es-tu occupé actuellement ?

Gerçekten meşgul değilim.

- Je ne suis pas vraiment occupé.
- Je ne suis pas vraiment occupée.

Tom meşgul değildi.

Tom n'était pas occupé.

Yarın meşgul olmayacağım.

- Je ne serai pas occupé demain.
- Je ne serai pas occupée demain.

Meşgul olduğumu söylemeliydim.

J'aurais dû dire que j'étais occupé.

Onlar meşgul mü?

- Sont-elles occupées ?
- Sont-ils occupées ?

Ben meşgul değilim.

Je ne suis pas occupé.

O, işiyle meşgul.

- Elle est occupée par son travail.
- Elle est affairée.

Onlar çok meşgul.

- Vous êtes très occupé.
- Ils sont très occupés.
- Elles sont très occupées.

Çok meşgul değilim.

- Je ne suis pas très occupé.
- Je ne suis pas très occupée.

Meşgul olduğunu düşündüm.

Je croyais que tu étais occupée.

Tom meşgul görünmüyor.

Tom n'a pas l'air occupé.

Bugün meşgul görünüyorlar.

Ils semblent occupés aujourd'hui.

Meşgul gibi görünmüyorlar.

Ils ne semblent pas occupés.

Artık meşgul değilim.

- Je ne suis plus occupé.
- Je ne suis plus occupée.

Hiç meşgul değilim.

- Je ne suis pas occupé du tout.
- Je ne suis pas occupée du tout.

Herkes meşgul mü?

Tout le monde est-il occupé ?

Burada meşgul müsün?

Es-tu occupée, là ?

Meşgul görünmeye çalışın.

Essaie d'avoir l'air occupé.

Ben meşgul değildim.

- Je n'étais pas occupé.
- Je n'étais pas occupée.

Annem mutfakta meşgul.

Ma mère est occupée à la cuisine.

Onlar meşgul görünüyor.

- Vous semblez occupé.
- Vous semblez occupée.
- Ils semblent occupés.
- Elles semblent occupées.

Gerçekten meşgul görünüyorsun.

- Tu as l'air vraiment occupé.
- Tu as l'air vraiment occupée.

Tom açıkça meşgul.

Tom est visiblement occupé.

Bugün meşgul değildim.

- Je n'étais pas occupé aujourd'hui.
- Je n'étais pas occupée aujourd'hui.

- Ne yazık ki hat meşgul
- Korkarım ki hat meşgul.

Je crains que la ligne soit occupée.

- Çok meşgul olduğunu biliyorum.
- Onun çok meşgul olduğunu biliyorum.

Je sais qu'il est occupé.

Deli Meşgul Mod'un aksine

Contrastons le mode « vie de fou »

Yarın sabah meşgul müsün?

Es-tu occupé demain?

O, sınava hazırlanmakla meşgul.

Elle est occupée à se préparer pour un examen.

O, yarın meşgul olacak.

Il sera occupé demain.

Onun meşgul olması imkansız.

C'est impossible qu'il soit occupé.

O, şimdi çok meşgul.

Il est très occupé maintenant.

Annem her zaman meşgul.

Ma mère est toujours occupée.

Meşgul değilsin, değil mi?

- Tu n'es pas occupé, non ?
- Tu n'es pas occupé, n'est-ce pas ?

O çok meşgul olmalı.

Elle est certainement très occupée.

Meşgul olduğumu görmüyor musun?

- Ne peux-tu voir que je suis occupé ?
- Ne peux-tu voir que je suis occupée ?
- Ne pouvez-vous voir que je suis occupé ?
- Ne pouvez-vous voir que je suis occupée ?
- Ne vois-tu pas que je suis occupé ?
- Ne vois-tu pas que je suis occupée ?

Şu anda meşgul müsün?

Es-tu occupé actuellement ?

Korkarım ki hat meşgul.

Je crains que la ligne soit occupée.

Dörde kadar meşgul olacak.

Il sera occupé jusqu'à quatre heures.

Meşgul eller mutlu ellerdir.

Les mains occupées sont des mains heureuses.

Senin meşgul olduğuna eminim.

- Je suis sûr que tu es occupé.
- Je suis sûr que vous êtes occupées.
- Je suis sure que vous êtes occupés.
- Je suis certain que tu es occupée.
- Je suis sure que vous êtes occupée.
- Je suis certaine que vous êtes occupé.
- Je suis certain que vous êtes occupé.
- Je suis certain que vous êtes occupée.
- Je suis sûr que vous êtes occupé.
- Je suis sûr que vous êtes occupée.
- Je suis certaine que vous êtes occupée.

Çok meşgul olduğuna eminim.

Je suis sûr que tu es très occupée.

Patronum beni meşgul ediyor.

Mon patron ne me laisse pas chômer.