Translation of "Mevsimi" in French

0.004 sec.

Examples of using "Mevsimi" in a sentence and their french translations:

Yağmur mevsimi başladı.

Nous sommes entrés dans la saison des pluies.

Burada sonbahar mevsimi var.

L'automne est là.

Yılın dört mevsimi nedir?

Quelles sont les quatre saisons de l'année ?

En çok hangi mevsimi seversin?

- Quelle est votre saison préférée ?
- Quelle est ta saison préférée ?
- Quelle saison préférez-vous ?
- Quelle saison préfères-tu ?

Yılın ilk mevsimi ilk bahardır.

La première saison de l'année c'est le printemps.

Bu ülkenin dört mevsimi vardır.

Dans ce pays il y a quatre saisons.

Bu yılki yaz mevsimi soğuk.

Cette année, l’été est froid.

Kötü bir yaz mevsimi geçirdim.

J'ai passé un mauvais été.

Bence sonbahar yılın en güzel mevsimi.

À mon avis, l'automne est la plus belle saison de l'année.

Yağmur mevsimi haziran sonuna doğru başlar.

- La saison des pluies commence vers fin juin.
- La saison des pluies commence vers la fin du mois de juin.

Tatil mevsimi, yılın en sevdiğim zamanıdır.

La saison des fêtes est ma période préférée de l'année.

Yılın en soğuk mevsimi kıştır, kanıt, bazen kar yağar.

L'hiver est la saison la plus froide de l'année, la preuve, de la neige y tombe !

Hava durumu raporuna göre, yağış mevsimi gelecek hafta başlayacak.

D'après les prévisions météorologiques, la saison des pluies débutera la semaine prochaine.

Bu otuz yıl içinde yaşadığımız en sıcak yaz mevsimi.

C'est l'été le plus chaud que nous ayons eu en trente ans.

En çok hangi mevsimi seversin, ilkbaharı mı yoksa sonbaharı mı?

Qu'est-ce que tu préfères, le printemps ou l'automne ?

Japonya'da yağış mevsimi boyunca haziran ayı ortalarından temmuz ortasına kadar sık sık yağmur yağar.

Au Japon, il pleut pas mal pendant notre saison des pluies, qui dure de mi-juin à mi-juillet.