Examples of using "Karışmış" in a sentence and their french translations:
- Tu es confus.
- Tu t'embrouilles.
- Elle a l'air paumée.
- Elle a l'air désorientée.
- Elle a l'air perplexe.
Tom est distrait.
- Nous ne sommes pas impliqués.
- Nous ne sommes pas impliquées.
- Tom a l'air perdu.
- Tom a l'air confus.
- Tom semble confus.
- Tom a l'air désorienté.
Je me sens un peu dans les vapes.
Je pense que Tom est perdu.
- Tom a l'air perplexe.
- Tom semble perplexe.
comme si des traces étaient mélangées ici
Tom semble un peu confus.
Tom semble légèrement confus.
Tom est confus et effrayé.
Elle semble être impliquée dans cette affaire de meurtre.
Les choses sont plus compliquées en Amérique maintenant
Mais désorientés et séparés du banc, ce sont des cibles faciles.
- Je suis aussi perplexe que vous l'êtes.
- Je suis aussi perplexe que tu l'es.