Examples of using "Sanki" in a sentence and their hungarian translations:
Mintha ez önhittség lenne.
Neked mindegy?
Úgy emlékszem rá, mintha tegnap lett volna.
Mintha a gondolataim közt olvasnál.
Mintha tudták volna, hogy félniük kéne,
Mintha kallódó alkatrészekből rakta volna össze valaki.
Tim úgy ír mintha balkezes lenne.
Úgy beszél, mintha tudná a titkot.
- Hamlet úgy tesz, mintha elmebeteg lenne.
- Hamlet úgy viselkedik, mintha őrült lenne.
Mintha egy hermelint láttam volna arra.
A mókus úgy nézett ki, mintha mosolyogna.
Úgy tűnik, mindjárt elered az eső.
Úgy él, mintha milliomos lenne.
Úgy beszél, mintha mindent tudna.
- Úgy beszél, mintha szakértő lenne.
- Úgy beszél, mintha szakember lenne.
minél többször bánnak velünk úgy, mintha nem tudnánk, miről beszélünk,
Mintha soha nem tanultak volna meg félni a jelzőingertől.
Úgy éreztem, teljesen el akarnak határolódni tőlem.
Keresztülnézett rajtam, mintha csak a földet bámulná.
Úgy tett, mintha semmit nem tudna.
Látják? Felemeli a mancsait, mintha enne egy darab ételt,
mintha a szépségnek nem léteznének egyéb formái.
de forró, száraz időben több kilométerre volt.
Talán nem a legbölcsebben megválasztott szállás.
A nővéred olyan nemesnek tűnik, mintha hercegnő lenne.
Úgy beszél angolul, mintha az anyanyelve lenne.
Úgy beszél Párizsról, mintha már sokszor járt volna ott.
az emberek nemzedékük tagjaként kezdtek viselkedni,
Mintha kevésbé lennél férfi attól, hogy meleg vagy, nem?
- Mr. Wright úgy beszéli a japánt, mintha az anyanyelve lenne.
- Wright úr olyan jól beszél japánul, mint az anyanyelvén.
A feleségem úgy pazarolja a pénzt, mintha én lennék a leggazdagabb ember a városban.
Annak ellenére, hogy szemtanúja voltam az esetnek, tettettem, hogy nem láttam semmit.