Translation of "Sanki" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Sanki" in a sentence and their italian translations:

- Sanki ben bilmiyordum!
- Sanki bunu bilmiyormuşum gibi!

Come se non lo sapessi già!

- Sanki sen şefmişsin gibi konuşuyorsun.
- Sanki patronmuşsun gibi konuşuyorsun.

- Parli come se fossi il capo.
- Tu parli come se fossi il capo.

Sanki arkamda buzdolabı sürüklüyorum gibiydi.

Sembrava che trascinassi con me un frigo.

Sanki korkmaları gerektiğini bilseler de

Era come se sapessero che avrebbero dovuto avere paura

Sanki yedek parçalardan oluşturulmuş gibidir.

Sembra quasi creato mettendo insieme pezzi di altri animali.

Sanki bir rüyadaymışım gibi hissettim.

- Mi sentivo come in un sogno.
- Io mi sentivo come in un sogno.

Sanki sırrı biliyormuş gibi konuşur.

Parla come se conoscesse il segreto.

Sanki bir Amerikalıymış gibi konuşur.

Parla come se fosse americano.

Sanki o zenginmiş gibi konuşuyor.

Parla come se fosse ricco.

Sanki bir milyonermiş gibi yaşıyor.

Vive come se fosse un milionario.

Viskiyi sanki suymuş gibi içti.

- Ha bevuto il whisky come se fosse acqua.
- Bevve il whisky come se fosse acqua.
- Bevette il whisky come se fosse acqua.

Paul'ü sanki babammış gibi seviyorum.

Amo Paolo come se fosse mio padre.

Sanki sen şefmişsin gibi konuşuyorsun.

- Parli come se fossi il capo.
- Tu parli come se fossi il capo.

- Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşur.
- Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.

- Parla come se sapesse tutto.
- Lei parla come se sapesse tutto.

Bu sanki... Bir insan iskeletinin kolu!

Sembra un braccio intero di uno scheletro umano!

Sanki Fransızcayı iyi biliyormuş gibi davranıyordu.

Si comportava come se conoscesse bene il francese.

Çocuk sanki bir adammış gibi konuşuyor.

Il bambino parla come se fosse un uomo.

Sanki her şeyi biliyor gibi konuşuyor.

- Lui parla come se sapesse tutto.
- Parla come se conoscesse tutto.
- Lui parla come se conoscesse tutto.

O, sanki bir uzmanmış gibi konuşuyor.

- Parla come se fosse un esperto.
- Lui parla come se fosse un esperto.

Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşur.

- Parla come se sapesse tutto.
- Lui parla come se sapesse tutto.
- Parla come se conoscesse tutto.
- Lui parla come se conoscesse tutto.

Bana sanki bir yabancıymışım gibi davrandı.

Mi tratta come se fossi un estraneo.

Sanki hiç incinmemişiz gibi sevmemiz gerekir.

- Dovremmo amare come se non fossimo mai stati feriti.
- Noi dovremmo amare come se non fossimo mai stati feriti.

Bu sorun sanki sihirle ortadan kayboldu.

- Il problema è scomparso come per magia.
- Il problema scomparve come per magia.

Bana sanki bir yabancıymışım gibi davranıyor.

- Mi tratta come se fossi un estraneo.
- Lui mi tratta come se fossi un estraneo.
- Mi tratta come se fossi un'estranea.
- Lui mi tratta come se fossi un'estranea.

Tom sanki Mary'yi tanımıyormuş gibi davrandı.

- Tom ha agito come se non conoscesse Mary.
- Tom agì come se non conoscesse Mary.

Burada tüm yıl sanki Noel gibi.

È come Natale per tutto l'anno qui.

Sanki hiç o işaretten korkmaları öğretilmemiş gibiydi.

Era come se non avessero mai imparato ad essere spaventati da quel segnale.

Sanki biri iğne sokmuş gibi oldu... Tak!

È stato come se mi avessero punto con un ago.

Sanki bana bakıyordu ama aslında yere bakıyordu.

Guardava un punto dietro di me, quasi rivolto a terra.

Betty sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.

Betty parla come se sapesse tutto.

Dick sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.

Dick parla come se sapesse tutto.

Erkek çocuğu sanki bir kızmış gibi konuşuyor.

Il ragazzo parla come se fosse una ragazza.

O, sanki ona hakaret etmişiz gibi davrandı.

Lui si comportò come se lo avessimo insultato.

Tom sanki müzakereleri yavaşlatmaya çalışıyor gibi görünüyor.

- Sembra che Tom stia cercando di rallentare i negoziati.
- Sembra che Tom stia provando a rallentare i negoziati.

Tom sanki zaten gerçeği biliyormuş gibi konuştu.

Tom parla come se conoscesse già il segreto.

Şu oğlan sanki bir yetişkinmiş gibi konuşuyor.

Quel ragazzo parla come se fosse un adulto.

O, sanki bir şey bilmiyormuş gibi davrandı.

Si è comportata come se non sapesse nulla.

Jody sanki bir hayalet görmüş gibi görünüyor.

Jody sembra che abbia visto un fantasma.

Tom sanki her şeyi bilirmiş gibi konuşur.

- Tom parla come se sapesse tutto.
- Tom parla come se conoscesse tutto.

Oda sanki birisi sigara içiyormuş gibi kokuyordu.

La stanza aveva un odore tale che sembrava che qualcuno avesse fumato.

Ellerini, sanki bir parça yemek yiyormuş gibi kaldırıyor

Vedete, si porta le mani alla bocca, come se stesse mangiando,

Dinlenmek için pek akıllıca bir seçim değil sanki.

Potrebbe non sembrare il luogo più adatto per riposare,

Tom sanki en iyi arkadaşını kaybetmiş gibi görünüyor.

Tom sembra uno che ha perso il suo migliore amico.

O sanki bir yerli konuşmacıymış gibi İngilizce konuşur.

- Parla l'inglese come se fosse una parlante nativa.
- Lei parla l'inglese come se fosse una parlante nativa.

- Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşur.
- Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.
- Sanki her şeyi biliyor gibi konuşuyor.
- Her şeyi biliyormuş gibi konuşur.
- O her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.

- Parla come se sapesse tutto.
- Lui parla come se sapesse tutto.

İnsanlar sanki o kuşağın parçası gibi rol yapmaya başladılar

per cui le persone iniziano ad agire come se appartenessero a una generazione

Sanki gey olmak, daha az erkek olmanızı sağlıyor gibi.

Perché essere gay ti rende meno uomo, giusto?

Bay Wright, sanki onun ana diliymiş gibi Japonca konuşuyor.

Il signor Wright parla il giapponese come se fosse la sua lingua materna.

O benim en iyi arkadaşım. Sanki benim kardeşim gibidir.

Lui è il mio migliore amico. È come se fosse mio fratello.

O sanki hiçbir şey olmamış gibi kitabı okumaya devam etti.

- Ha continuato a leggere il libro come se non fosse successo nulla.
- Lui ha continuato a leggere il libro come se non fosse successo nulla.
- Ha continuato a leggere il libro come se non fosse successo niente.
- Lui ha continuato a leggere il libro come se non fosse successo niente.
- Continuò a leggere il libro come se non fosse successo niente.
- Lui continuò a leggere il libro come se non fosse successo niente.
- Continuò a leggere il libro come se non fosse successo nulla.
- Lui continuò a leggere il libro come se non fosse successo nulla.

Eşim, sanki ben kentin en zengin adamıymışım gibi para harcıyor.

Mia moglie spende soldi come se io fossi l'uomo più ricco della città.

Sanki, "6 Milyon Dolarlık Adam" filminin hüzünlü bir versiyonu gibiydi.

un po' tipo "L'uomo da sei milioni di dollari" versione triste.

- O sanki günlerce yemek yememiş gibi baktı.
- Günlerdir yemek yememiş gibi görünüyordu.

Sembrava come se non avesse mangiato per giorni.

- Bu çöl sanki başka bir gezegenmiş gibi duruyor.
- Bu çöl farklı bir gezegen gibi görünüyor.

Questo deserto sembra un pianeta diverso.