Translation of "Isterim" in French

0.014 sec.

Examples of using "Isterim" in a sentence and their french translations:

- Anlamanı isterim.
- Anlamanızı isterim.

Je voudrais que vous compreniez.

Kalmanı isterim.

- J'aimerais que tu restes.
- Je voudrais que vous restiez.
- Je voudrais que tu restes.

Ayrılmanı isterim.

- J'apprécierais que vous partiez.
- J'apprécierais que tu partes.

Londra'ya gitmek isterim.

J'aimerais aller à Londres.

Dişlerimi fırçalamak isterim.

J'aimerais me brosser les dents.

Arkadaş olmak isterim.

- J'aimerais que nous soyons amis.
- J'aimerais que nous soyons amies.

Bize katılmanı isterim.

- J'aimerais que vous nous rejoigniez.
- J'aimerais que tu te joignes à nous.

Bunu görmeni isterim.

- J'aimerais que tu voies ça.
- J'aimerais que vous voyiez ceci.

Odama gitmeyi isterim.

J'aimerais me rendre dans ma chambre.

Bunu giymek isterim.

- J'aimerais que vous portiez ceci.
- J'aimerais que tu portes ceci.

Sanırım bilmek isterim.

Je pense que je voudrais savoir.

Biraz dondurma isterim.

J'aimerais une glace.

Hastanede çalışmak isterim.

J'aimerais travailler dans un hôpital.

İtalya'da yaşamak isterim.

J'aimerais vivre en Italie.

Üniversiteye gitmek isterim.

- J'aimerais aller en fac.
- J'aimerais aller à l'unif.
- J'aimerais aller à la fac.

Yanımda kalmanı isterim.

J'aimerais que tu restes avec moi.

Karımla tanışmanı isterim.

- J'aimerais que tu rencontres ma femme.
- J'aimerais que tu rencontres mon épouse.
- J'aimerais que vous rencontriez ma femme.
- J'aimerais que vous rencontriez mon épouse.
- Laisse-moi te présenter ma femme.

Onunla tanışmanı isterim.

- J'aimerais que tu le rencontres.
- J'aimerais que vous le rencontriez.

Fransa'da yaşamak isterim.

J'aimerais habiter en France.

Gizli kalmak isterim.

- J'aimerais rester anonyme.
- J'aimerais garder l'anonymat.

Almanya'da çalışmak isterim.

Je voudrais travailler en Allemagne.

- Orada olmak isterim, biliyorsun.
- Orada olmak isterim, biliyorsunuz.

- Je veux y être, sais-tu.
- Je veux y être, savez-vous.

Bunu da eklemek isterim

Je voudrais ajouter ceci

Biletinizi görmek isterim, lütfen.

- Je voudrais voir votre ticket, s'il vous plait.
- Je voudrais voir votre billet, s'il vous plait.

Daha fazlasını yapmak isterim.

Je voudrais faire davantage.

Bir kedim olmasını isterim.

Je voudrais avoir un chat.

Ben de gitmek isterim.

- J'aimerais aussi y aller.
- J'aimerais également m'y rendre.

Biraz sıcak çikolata isterim.

Je voudrais du chocolat chaud.

Tom'la yalnız konuşmak isterim.

J'aimerais parler à Tom seul.

Tom hakkında konuşmak isterim.

Je voudrais parler de Tom.

Seni büromda görmek isterim.

- J'aimerais vous voir dans mon bureau.
- J'aimerais te voir dans mon bureau.

Bunu patronunla görüşmek isterim.

- J'aimerais discuter de ça avec ton patron.
- J'aimerais en discuter avec ton patron.
- J'aimerais discuter de ça avec ta patronne.
- J'aimerais discuter de ça avec ta chef.
- J'aimerais en discuter avec ton chef.
- J'aimerais en discuter avec ta patronne.
- J'aimerais discuter de ça avec ton chef.
- J'aimerais en discuter avec ta chef.

Erkek arkadaşın olmak isterim.

J'aimerais être ton petit ami.

Çocuklarımın güvende olmasını isterim.

Je veux que mes enfants soient en sécurité.

Letonya dilini öğrenmek isterim.

Je voudrais apprendre le letton.

Biraz çay içmek isterim.

J'aimerais bien un peu de thé.

Onun babasıyla tanışmak isterim.

Je voudrais rencontrer son père.

Bir araba kiralamak isterim.

J'aimerais louer une voiture.

Bir müzisyen olmak isterim.

Je veux devenir musicien.

Ben bir Toyota isterim.

Je voudrais une Toyota.

Ben dans etmek isterim.

J'aimerais danser.

Sen güvende ol isterim.

Je veux que tu sois en sécurité.

Bir kola içmek isterim.

J'aimerais boire un coca.

Desteğinizi rica etmek isterim.

Je voudrais demander votre soutien.

Burada gerçekten netleştirmek isterim ki,

Je veux être très claire :

Sana ait olduğumu bilmeni isterim.

C'est grâce à toi, j'imagine, que je veux que tu sois celle à qui j'appartiens.

Ben Osmanlı kadını isterim abi

Je veux une femme ottomane

Güney Kore'yi ziyaret etmek isterim.

J'aimerais visiter la Corée du Sud.

Onun gibi biriyle evlenmek isterim.

J'aimerais épouser quelqu'un comme elle.

Sana şarkı söylemeyi çok isterim.

- J'adorerais chanter pour toi.
- J'adorerais chanter pour vous.

Bu gece seninle buluşmak isterim.

- J'aimerais te rencontrer ce soir.
- J'aimerais vous rencontrer ce soir.

Bu tablonun değerini belirlemek isterim.

J'aimerais déterminer la valeur de ce tableau.

Birkaç soru daha sormak isterim.

- J'aimerais poser quelques questions supplémentaires.
- J'aimerais poser quelques questions additionnelles.

Memnuniyetle detaylı bilgi almak isterim.

J'aimerais disposer d'informations plus détaillées.

Eğer fikrini istersem onu isterim.

- Si je veux ton opinion, je la demanderai.
- Si je veux votre opinion, je la demanderai.

Senin gibi birisiyle evlenmek isterim.

- J'aimerais épouser quelqu'un comme toi.
- J'aimerais épouser quelqu'un comme vous.

Mümkünse hemen eve gitmek isterim.

Si possible, j'aimerais aller à la maison maintenant.

Bu resimleri çekeni bilmek isterim.

Je voudrais savoir qui a pris ces photos.

Bana biraz çay yapmanı isterim.

Je voudrais que tu me fasses du thé.

Bir fincan kahve içmek isterim.

- Je voudrais avoir une tasse de café.
- J'aimerais prendre une tasse de café.

Aslında ben de gitmek isterim.

En fait, moi aussi je veux y aller.

Barmen, bir içki içmek isterim.

- Barman, je voudrais une boisson.
- Barmaid, je voudrais à boire.

Ben klimalı bir oda isterim.

Je voudrais une chambre avec air conditionné.

Ben senin şirketinle çalışmak isterim.

J'aimerais travailler avec votre entreprise.

Neden oraya yalnız gitmek isterim?

- Pourquoi voudrais-je y aller seul ?
- Pourquoi voudrais-je y aller seule ?

Büyük bir şehirde yaşamayı isterim.

Je voudrais vivre dans une grande ville.

Ona minnettarlığımı ifade etmek isterim.

Je voudrais lui exprimer ma gratitude.

Biraz daha yavaş gitmek isterim.

J'aimerais aller un peu plus lentement.

Kuş değilim ama olmak isterim.

Je ne suis pas un oiseau, mais j'aimerais en être un.

Bir süre yalnız kalmak isterim.

- Je veux être seule un moment.
- Je veux être un moment seule.
- Je veux être seul un moment.
- Je veux être un moment seul.
- Je souhaite être seul pour un moment.

Ben orada yemek yemek isterim.

J'aimerais dîner là.

Onun daha sık yazmasını isterim.

Je souhaiterais qu'il écrive plus fréquemment.

Ben bir şey yemek isterim.

- Je voudrais manger quelque chose.
- Je mangerais bien quelque chose.

Büyük bir kentte yaşamak isterim.

- Je voudrais vivre dans une grande ville.
- J'aimerais vivre dans une grande ville.
- Je désire vivre dans une métropole.
- Je veux vivre dans une métropole.
- Je veux vivre dans une grande ville.

Sık sık oraya gitmek isterim.

J'ai souvent envie d'aller là-bas.

Gelecek hafta tekrar gelmek isterim.

J'aimerais revenir la semaine prochaine.

O gitarı satın alabilmeyi isterim.

J'aimerais pouvoir acheter la guitare.

Bu gece dışarı çıkmak isterim.

J'aimerais sortir ce soir.

Bir veteriner hekim olmak isterim.

Je voudrais devenir vétérinaire.

- Benimle olmanı istiyorum.
- Benimle olmanı isterim.
- Benimle olmanızı istiyorum.
- Benimle olmanızı isterim.

- Je veux que tu sois avec moi.
- Je veux que vous soyez avec moi.

Bilimden faydalanarak ebeveynlik bilgimi geliştirmek isterim.

j'aime que la science façonne mon rôle de parent...

Bir arabam olmasını ne kadar isterim.

Comme j'aurais espéré avoir une voiture.

- Londra'ya gitmek isterim.
- Londra'ya gitmek istiyorum.

J'aimerais aller à Londres.

Bu eski arabadan kurtulmayı çok isterim.

- J'adorerais me débarrasser de cette vieille guimbarde.
- J'adorerais me débarrasser de cette vieille bagnole.
- J'adorerais me débarrasser de cette vieille chignole.

Anahtarı sana vermek isterim ama veremem.

- J'aimerais te donner la clé, mais je ne peux pas.
- J'aimerais vous donner la clé, mais je ne peux pas.

- Tom'u anlamak istiyorum.
- Tom'u anlamak isterim.

Je veux comprendre Tom.

Benim için bir şarkı söylemenizi isterim.

- J'aimerais que tu chantes une chanson pour moi.
- J'aimerais que vous chantiez une chanson pour moi.

Bir gün Boston'a geri dönmek isterim.

J’aimerais retourner un jour à Boston.

Belediye başkanını tanımıyorum, ama tanışmak isterim.

- Je ne connais pas le maire mais je tiens à le rencontrer.
- Je ne connais pas le maire mais je voudrais le rencontrer.

- Fransızcamı geliştirmek istiyorum.
- Fransızcamı ilerletmek isterim.

J'aimerais améliorer mon français.

Rusçayı akıcı bir şekilde konuşabilmek isterim.

Je veux pouvoir parler russe couramment.

- Seni görmek istiyorum.
- Seni görmek isterim.

Je veux te voir.

Eğer mümkünse, bir pilot olmak isterim.

J'aimerais si possible, devenir pilote.

Bir gün yurt dışına çıkmak isterim.

Je voudrais bien un jour me rendre à l'étranger.

Sadece bundan pişman olduğumu bilmeni isterim.

Je veux simplement que tu saches que je le regrette.

Ben onun sigara içmeyi durdurmasını isterim.

- Je désire qu'elle cesse de fumer.
- J'aimerais qu'elle arrête de fumer.
- J'aimerais qu'elle cesse de fumer.

Kocamı ve oğullarımı sana tanıtmak isterim.

J'aimerais vous présenter mon mari et mes fils.

Bazen küçük bir kuş olmak isterim.

Parfois, je souhaiterais être un petit oiseau.