Translation of "Anlamanı" in French

0.002 sec.

Examples of using "Anlamanı" in a sentence and their french translations:

Anlamanı istemiyorum

- Je ne veux pas que tu comprennes.
- Je ne veux pas que vous compreniez.

Onu anlamanı beklemiyorum.

- Je ne m'attends pas à ce que vous le compreniez.
- Je ne m'attends pas à ce que tu le comprennes.

Bunu anlamanı beklemiyorum.

- Je ne m'attends pas à ce que vous le compreniez.
- Je ne m'attends pas à ce que tu le comprennes.

Senin anlamanı çok istiyorum.

- Je veux vraiment que tu comprennes.
- Je veux vraiment que vous compreniez.

- Anlamanı isterim.
- Anlamanızı isterim.

Je voudrais que vous compreniez.

Sadece beni yanlış anlamanı istemiyorum.

- Je ne veux pas que vous me compreniez de travers, un point c'est tout.
- Je ne veux pas que tu me comprennes de travers, un point c'est tout.
- Je ne veux tout simplement pas que vous me compreniez de travers.
- Je ne veux tout simplement pas que tu me comprennes de travers.

Bunun kolay olmayacağını anlamanı istiyorum.

- Je veux que tu comprennes que ça ne va pas être facile.
- Je veux que vous compreniez que ça ne va pas être facile.
- Je veux que tu comprennes que ça ne va pas être aisé.
- Je veux que vous compreniez que ça ne va pas être aisé.

Ama ne söylediğimi anlamanı istiyorum.

Mais je veux que tu comprennes ce que je dis.

- Bunu anlamanı istiyorum.
- Bunu anlamanızı istiyorum.

- Je veux que tu comprennes ça.
- Je veux que vous compreniez ceci.

Neyle karşı karşıya olduğunu anlamanı istiyordum.

Je voulais que tu comprennes ce que tu affrontes.

Ama önce, bana nasıl davrandığını ve sana nasıl davrandığımı anlamanı istiyorum.

Mais d'abord, je veux que vous compreniez comment vous vous êtes comporté envers moi... et comment je vous ai traité.