Examples of using "Bilmek" in a sentence and their arabic translations:
من الجيد معرفة ذلك.
الا تريد أن تعرف لماذا؟
أنتَ حقاً لا تريد أن تعرف.
هذا ما نريد أن نعرفه.
من الجيد معرفة ذلك
أريد أن أعرف السّبب.
ماذا لو أمكنني ذلك؟
أود أن أعرف اسمها.
- نريد معرفة السبب.
- نريد أن نعرف لماذا
أود أن أعرف.
لماذا تريد أن تعرف ذلك؟
أريد أن أعرف ما سيحدث.
أودّ معرفة سبب فعلك لذلك.
عليك أن تنشئ صلات مع الجميع.
ولكنني كنت بحاجة لأعرف. أردت أن أعرف.
المعرفة هي نصف المعركة.
أريد أن أعرف ما يحدث هنا.
أريد أن أعرف مع من يتوجب علي أن أتكلم.
أودّ أن أعرف بكم تمنها.
لا أعلم إلى أين ذهبت.
أريد أن أعرف من سيأتي معنا.
لا يريد جمال أن يعلم هذا.
أردت أن أعرف كيف نصل إلى إمكانياتنا اللامحدودة.
توم يريد أن يعرف م إذا كانت تؤلِم.
أنا أريد أن أعرف لماذا أنا هنا.
لم يؤذن لي بإطلاعك على ما تريد معرفته.
أراد توم معرفة أين كانت ماري.
تعرفون أو ليس عليكم أن تعرفوا،
في مواجهة مثل هذا الجبل الضخم لتسلقه.
أتمنتى فقط لو أستطعتُ تكلّمَ الفرنسيّةِ.
أود معرفة سبب حذف اسمي من القائمة.
لن أغادر حتّى تخبرني بما أريد معرفته.
يريد فاضل أن يعرف ما هي حقيقة المسلمين.
ولتعلم هويتك ومع من تعمل،
كان حتى التعرف على الدعاية أصعب
إن التقبّل هو معرفة أن الحزن هو نهر هائج.
نود أن نعرف أي نوع من الجزيئات هي.
أريد أن أعرف في أي وقت علي أن أقلّ توم.
أريد أن أعرف المزيد عما حدث لتوم.
المعرفة لا تمثل شيئا، و الخيال هو كل شيء.
لم تكن ترغب في معرفة أي شيئ عن حياته الشخصية.
الإنترنت مفيد جدا لمعرفة ظروف كل جزء من العالم.