Translation of "Ilişkimiz" in French

0.004 sec.

Examples of using "Ilişkimiz" in a sentence and their french translations:

Bizim ilişkimiz var.

Nous entretenons une relation.

Sanırım ilişkimiz bitti.

Je crois que notre relation est terminée.

İlişkimiz böyle başladı.

C'est ainsi que notre relation a commencé.

Sıradışı bir ilişkimiz var.

Nous avons une relation inhabituelle.

- Bizim alışılmadık bir ilişkimiz var.
- Bizim olağandışı bir ilişkimiz var.

Nous avons une relation inhabituelle.

İlişkimiz eskisi kadar mükemmel değil.

Notre relation n'est pas aussi super qu'elle était.

Harika bir ilişkimiz olduğunu düşündüm.

Je pensais que nous avions une super relation.

İlişkimiz asla önceki gibi olmayacak.

Notre relation ne sera jamais la même qu'auparavant.

Bizim açık bir ilişkimiz var.

Nous avons des relations ouvertes.

Ve belki de ilişkimiz bakımından en önemlisi

De façon peut-être plus importante pour notre relation,

Bizim ilişkimiz çok içten ve sevgi dolu.

Notre relation est très intime et tendre.

Lao Gan Ma ve benim bir aşk-nefret ilişkimiz var.

Lao Gan Ma et moi, nous avons une relation d'amour-haine.

Biz Danimarkalıların İsveçli komşularımızla özel bir aşk-nefret ilişkimiz vardır.

Nous les Danois avons une relation particulière d'amour-haine avec nos voisins suédois.