Translation of "Hukuk" in French

0.003 sec.

Examples of using "Hukuk" in a sentence and their french translations:

Hukuk öğrencisiyim.

- Je suis étudiant en droit.
- Je suis étudiante en droit.

Bu bir hukuk ihlalidir.

Ceci constitue une violation de la loi.

Hukuk önünde herkes eşittir.

Tout le monde est égal devant la loi.

Sen bir hukuk öğrencisi misin?

- Êtes-vous étudiant en droit ?
- Êtes-vous étudiante en droit ?

O bir hukuk derecesi kazandı.

Il a obtenu un diplôme en droit.

O, hukuk alanında üstad derecesi aldı.

- Il a obtenu un diplôme en droit.
- Il a obtenu une maîtrise en droit.
- Il a obtenu un master en droit.

Onlar Yale Üniversitesinde hukuk eğitimi görüyor.

- Ils font du droit à Yale.
- Ils font du droit à l'université Yale.

Hukuk ve siyaset iki farklı şeydir.

La loi et la politique sont deux choses différentes.

Hukuk işkence altında itirafı kabul etmiyor.

La loi ne reconnait pas les aveux sous la torture.

Erkek kardeşim hukuk öğrenimi için Amerika'ya gitti.

Mon frère est parti aux États-Unis pour étudier le droit.

Benim de hukuk okumamış olmam çok kötü.

C'est regrettable que moi non plus je n'aie pas étudié le droit.

- O, hukukta mastır yaptı.
- O, hukuk üzerine mastır yaptı.

Il a obtenu un master en droit.

hukuk egemenliği ve düşük vergiler ilan etti, nereden geldiğine bakılmaksızın

l'Etat de droit et des taxes faibles pour toutes les entreprises, peut importe d'où elles venaient.

Yapabildiğim her şeyin, yüksekokul, hukuk fakültesi ve sağlık adalet işi dahil

Et on s'entend sur le fait que toutes mes réussites :

Profesyonel çevirmenler çoğunlukla sadece tek bir alanda uzmanlaşırlar, örneğin hukuk ve tıp.

Les traducteurs professionnels se spécialisent souvent dans un seul domaine, par exemple le droit ou la médecine.

Su yasası bir kaynak olarak suya sahip olma, kontrolü ve kullanımı ile ilgili hukuk alanıdır.

Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource.