Translation of "Lütfen" in French

0.007 sec.

Examples of using "Lütfen" in a sentence and their french translations:

- Lütfen dinle.
- Lütfen dinleyin.
- Lütfen dinleyiniz.

- Écoutez, s'il vous plaît.
- Écoute, s'il te plaît.

Lütfen

S'il vous plaît

Lütfen!

- Je vous en prie.
- S'il vous plaît.
- S'il te plaît !
- Je vous en prie !
- Je t'en prie !
- Tiens !
- Voilà.
- Je te prie.

- Adınız, lütfen.
- Adın, lütfen.

Votre nom, s'il vous plaît.

- Adınız, lütfen.
- İsminiz, lütfen.

Votre nom, s'il vous plaît.

- Hesap lütfen.
- Hesap, lütfen.

L'addition s'il vous plaît.

- Bilet, lütfen.
- Bilet lütfen.

Ticket s'il vous plaît.

- Lütfen cevaplayın.
- Lütfen yanıtla.

Veuillez répondre.

- Lütfen yerine otur.
- Lütfen otur.
- Lütfen oturun.

- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Assieds-toi, s'il te plaît.

- Lütfen adınızı yazınız.
- Lütfen adınızı yazın.
- Lütfen isminizi yazın.
- Adını yaz lütfen.
- Lütfen isminizi girin.
- Lütfen isminizi giriniz.

- Écrivez votre nom s'il vous plaît.
- Veuillez écrire votre nom.
- Écris ton nom, s'il te plaît.
- Écrivez votre nom, je vous prie.
- Écrivez votre nom, s'il vous plaît.
- Écris ton nom, je te prie.

- Lütfen görüşelim.
- Lütfen temasta kal.

- Veuillez garder le contact.
- Veuillez rester en contact.
- Reste en contact, s'il te plait.

- Lütfen gitme.
- Lütfen çekip gitme.

- S'il te plaît, ne t'en va pas.
- S'il te plaît, ne pars pas.
- S'il vous plaît, ne vous en allez pas.
- S'il vous plaît, ne partez pas.

- Lütfen yerine otur.
- Lütfen oturun.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Assieds-toi, s'il te plaît.
- Veuillez vous asseoir.
- Je te prie de t'asseoir.

- Hesap, lütfen.
- Bana hesabı getir, lütfen.
- Hesabı istiyorum lütfen.

- L'addition s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plait.
- L'addition, s'il vous plaît !
- J'aimerais l'addition, s'il vous plait.
- J'aimerais la note, s'il vous plait.
- J'aimerais la note, je vous prie.
- J'aimerais l'addition, je vous prie.
- L'addition, s'il vous plaît.

- Lütfen Fransızca konuş.
- Lütfen Fransızca konuşunuz.
- Lütfen Fransızca konuşun.

- Parle français, s'il te plaît.
- Parlez français, s'il vous plaît.

- Lütfen bunu yapma.
- Lütfen bunu yapmayın.
- Bunu lütfen yapma.

- S'il vous plaît, non !
- S'il te plaît, ne fais pas ça.

- Kapıyı aç, lütfen.
- Lütfen kapıyı aç.
- Kapıyı açın lütfen.

- Ouvrez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez ouvrir la porte.
- Ouvre la porte s'il te plaît.
- Ouvre la porte, je te prie !

- Lütfen oturun.
- Lütfen oturmuş biçimde kalın.
- Lütfen oturmaya devam edin.
- Lütfen ayağa kalkmayın.

- Veuillez rester assis.
- Veuillez rester assise.
- Veuillez rester assises.

Lütfen gitmeyin.

Ne quittez pas le navire.

Sığır, lütfen.

- Du bœuf s'il vous plaît.
- Du bœuf, s'il vous plaît.

Balık, lütfen.

Du poisson s'il vous plaît.

Lütfen tokalaşın.

- Serrez-vous la main, s'il vous plaît.
- Veuillez vous serrer la main.

Lütfen mırıldama.

Je te prie de ne pas marmonner.

Pasaport, lütfen.

Montrez-moi votre passeport, s'il vous plaît.

Lütfen kalkma.

S'il te plait ne te lève pas.

Lütfen tükür.

S'il te plaît recrache.

Lütfen bekleyin.

Restez en ligne, s'il vous plaît.

Çık lütfen!

- Sortez, je vous prie !
- Sors, je te prie !

Yavaşça, lütfen.

- Doucement, je vous prie.
- Doucement, s'il te plaît.

Lütfen gevşeyin.

- Repose-toi.
- Détends-toi !

Lütfen otur!

Veuillez vous asseoir !

Oturun, lütfen.

Assieds-toi, s'il te plaît.

Su, lütfen.

- De l'eau, s'il vous plaît.
- De l'eau, je vous prie.

Lütfen gel.

- Viens, s'il te plait.
- S'il te plait, viens.
- Venez, je vous prie.
- Veuillez venir.

Lütfen oturun.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous je vous prie.
- Veuillez prendre un fauteuil.
- Veuillez vous asseoir.

Doldurun, lütfen.

- Remplissez-le s'il vous plaît.
- Le plein, s'il vous plait.

Oh lütfen!

- Je vous en prie !
- Je t'en prie !

Pizza, lütfen.

- Pizza, s'il vous plaît.
- Une pizza, s'il vous plaît.

Tavuk, Lütfen.

Du poulet, s'il vous plaît.

Lütfen alkışlamayın.

Retenez vos applaudissements, je vous prie.

Lütfen gülümse.

- Souris, s'il te plaît !
- Souris, je te prie !
- Souriez, s'il vous plaît !
- Souriez, je vous prie !
- Veuillez sourire !

Lütfen dikkat!

Attention, s'il vous plaît!

Lütfen gitme.

Ne partez pas, s'il vous plaît.

Lütfen konuşmayın.

- Arrête de parler, je te prie !
- Arrêtez de parler, je vous prie !
- Cesse de parler, je te prie !
- Cessez de parler, je vous prie !
- Veuillez arrêter de parler, je vous prie !
- Veuillez cesser de parler, je vous prie !

Lütfen gidin.

Va-t'en, s'il te plaît.

Lütfen uyanın.

Réveillez-vous, s'il vous plaît.

Adınız, lütfen.

Votre nom, s'il vous plaît.

Lütfen söyle.

- Dis : « s'il te plaît ».
- Dites : « s'il vous plaît ».

Lütfen bekle.

- Veuillez patienter un instant.
- Une seconde s'il te plaît.

Lütfen dur.

- S'il te plaît, arrête.
- S'il vous plaît, arrêtez.
- Arrêtez, s'il vous plaît.
- Arrête, s'il te plaît.
- Veuillez arrêter.
- Merci d'arrêter.

Lütfen kal.

- Reste, s'il te plaît.
- Restez, s'il vous plaît.

Çay lütfen.

De thé, s'il vous plaît.

Tuz, lütfen.

Le sel, s'il vous plait.

Pasaportunuz, lütfen!

Votre passeport, je vous prie !

Lütfen dokunmayın.

- Veuillez ne pas toucher.
- Ne touche pas, s'il te plaît.
- Ne touche pas, je te prie.

Buyurun lütfen.

- Entre, je t'en prie.
- Entrez, s'il vous plaît.

Sabun, lütfen.

Le savon, s'il te plaît.

Bekleyin, lütfen.

Regardez devant vous, je vous prie.

Lütfen sormayın.

- Ne demande pas, je te prie !
- Ne demandez pas, je vous prie !

Kahve, lütfen.

- Du café, je vous prie.
- Du café, je te prie.

Lütfen ölme!

- Je t'en prie, ne meurs pas !
- Je t'en prie, crève pas !

Lütfen cevaplayın.

Veuillez répondre.

Lütfen üzülmeyin.

S'il te plait, ne te fais pas de souci.

Lütfen giyinin.

Habillez-vous, s'il vous plaît.

Sessizlik, lütfen.

Silence, s'il vous plaît !

Anahtarlar lütfen.

Les clés, s'il te plaît.

Lütfen,bağırma!

Ne crie pas s'il te plaît !

Lütfen otur.

Asseyez-vous, je vous prie.

Lütfen vurun.

Prière de frapper à la porte.

Lütfen ağlama.

S'il te plaît, ne pleure pas.

Et, lütfen.

De la viande, s'il vous plaît.

Uçakla, lütfen.

Par avion, s'il vous plaît.

Lütfen doldurun.

- Le plein, s'il vous plait.
- Faites-moi le plein, s'il vous plait.

Evet, lütfen.

- Oui, s'il vous plaît.
- Oui, s'il te plaît.

Şampanya, lütfen.

Champagne, s'il vous plait.

Lütfen ye.

- Mangez, s'il vous plaît.
- Mange, s'il te plaît.

Lütfen sinirlenme.

- Ne te mets pas en colère, s'il te plaît.
- Ne vous mettez pas en colère, s'il vous plaît.

Lütfen ölme.

- S'il te plait, ne meurs pas.
- S'il vous plait, ne mourez pas.

Su lütfen.

De l'eau, je vous prie.

Hesap, lütfen.

Je demande la facture.

- Lütfen adınızı yazınız.
- Lütfen adınızı yazın.

- Écrivez votre nom s'il vous plaît.
- Veuillez écrire votre nom.
- Écris ton nom, s'il te plaît.
- Écrivez votre nom, je vous prie.
- Écrivez votre nom, s'il vous plaît.
- Écris ton nom, je te prie.