Translation of "Görmüyor" in French

0.007 sec.

Examples of using "Görmüyor" in a sentence and their french translations:

Ve gözleri görmüyor

et les yeux ne peuvent pas voir

Örüntüyü görmüyor musun?

- Ne vois-tu pas le modèle ?
- Ne voyez-vous pas le motif ?

Işte karıncaların gözleri görmüyor

ne voit tout simplement pas les yeux des fourmis

Meşgul olduğumu görmüyor musun?

- Ne peux-tu voir que je suis occupé ?
- Ne peux-tu voir que je suis occupée ?
- Ne pouvez-vous voir que je suis occupé ?
- Ne pouvez-vous voir que je suis occupée ?
- Ne vois-tu pas que je suis occupé ?
- Ne vois-tu pas que je suis occupée ?

Bunda hiçbir yanlışlık görmüyor.

Il n'y voit rien de mal.

Ne olduğunu görmüyor musun?

- Ne voyez-vous pas ce que vous êtes devenu ?
- Ne voyez-vous pas ce que vous êtes devenue ?
- Ne voyez-vous pas ce que vous êtes devenus ?
- Ne voyez-vous pas ce que vous êtes devenues ?
- Ne vois-tu pas ce que tu es devenu ?
- Ne vois-tu pas ce que tu es devenue ?

Ne yaptığını görmüyor musun?

- Ne vois-tu pas ce que tu es en train de faire ?
- Ne voyez-vous pas ce que vous êtes en train de faire ?

Neler olduğunu görmüyor musun?

- Ne voyez-vous pas ce qui est en train de se passer ?
- Ne vois-tu pas ce qui est en train de se passer ?

- Bizi takip edeni görmüyor musun?
- Bizi kimin takip ettiğini görmüyor musun?

- Ne vois-tu pas qui nous suit ?
- Ne voyez-vous pas qui nous suit ?

Onun ne anlama geldiğini görmüyor musun?

- Ne vois-tu pas ce que cela signifie ?
- Ne voyez-vous pas ce que cela signifie ?

Beni çoktan baydığını hâlâ görmüyor musun?

Tu ne vois pas que tu me casses les couilles ?

O onunla ilgili yanlış bir şey görmüyor.

Elle n'y voit rien de mal.