Examples of using "Duyarlı" in a sentence and their french translations:
- Soyez raisonnable !
- Soyez raisonnables !
- Sois raisonnable !
Tom est sensible.
Il est très sensible à la critique.
Les humains sont des êtres sensibles.
Ce sont des jeunes filles sérieuses.
sensible avec les femmes,
Beaucoup de gens sont sensibles
L'homme est passible de peine de mort.
Ne soyez pas si sensible à la critique.
C'est une jeune adolescente impressionnable.
C'est un jeune adolescent impressionnable.
Ma peau est très sensible.
- Il pense qu'ils ne sont pas des êtres doués de sens.
- Il pense qu'elles ne sont pas des êtres doués de sens.
T'es un mec très sensible, n'est-ce pas ?
Toute créature sensible mérite la compassion.
Si on clone cette partie de l'algue sensible à la lumière
Si vous ne voulez pas en faire l'expérience, soyez sensible.
Respectons les animaux car ce sont des êtres sensibles.
Les caméras haute sensibilité montrent ces prédateurs puissants
Ils ont une bande horizontale de cellules photosensibles pour scruter l'horizon.
Au beau milieu de la nuit, des caméras haute sensibilité révèlent un spectacle inouï.
Comme je suis sensible à la chaleur, je ne peux vivre confortablement sans air conditionné en été.
Plus haut, une caméra thermique révèle un autre chasseur tapi dans les ombres.
En tant qu'Anglais, il est particulièrement sensible aux différences entre les usages anglais et étasunien.
Ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, pas la plus intelligente, mais celle qui est la plus réactive au changement.
Nous savons tous que les personnes aux cheveux roux et aux yeux bleus sont sensibles au soleil, et que leur peau brûle plus facilement que les peaux foncées.