Translation of "Olma" in Russian

0.031 sec.

Examples of using "Olma" in a sentence and their russian translations:

İşgüzar olma.

Не будь таким назойливым.

Çılgın olma.

- Не сходи с ума!
- Не сходите с ума!

Paranoyak olma.

- Не будь параноиком.
- Не параной.

İğrenç olma.

Не будь гадким.

Kaba olma!

Не хами!

Deli olma!

- Не сходи с ума!
- Не сходите с ума!

Rahatsız olma!

Не стесняйся!

Aptal olma.

Не будь дураком.

Küçümseyen olma.

Не будь снисходительным.

Nazlı olma.

Не будь застенчивым.

Mahcup olma.

- Не смущайся.
- Не смущайтесь.

Budala olma.

Не давай себя одурачить.

Sarhoş olma.

- Не напивайся.
- Не напивайтесь.

Açgözlü olma.

- Не будь жадным.
- Не будь жадной.
- Не будьте жадными.

Kişisel olma.

- Не переходи на личности.
- Не переходите на личности.

Duygusal olma.

Не распускай нюни.

Korkak olma.

- Не трусь.
- Не трусьте.

İkiyüzlü olma.

Не будь лицемером.

Çocuk olma.

Не надо ребячиться.

Yalancı olma.

Не будь лжецом.

Arsız olma!

- Не наглей!
- Не будь нахалом!
- Не будь наглым!

Kötü olma.

Не будь плохой.

Karamsar olma.

Не будь пессимистом.

- Çok mütevazı olma.
- O kadar mütevazı olma!

- Не будь таким скромным.
- Не скромничай!
- Не скромничайте!

özgür olma yolunda.

где смогу быть свободным.

İnsan olma durumunun

Это как раз то время, когда мы оставляем

Çok çekingen olma.

Не будь таким замкнутым.

Hadi, aptal olma!

- Ну давай, не будь дураком.
- Ладно тебе, не глупи.
- Давай же, не глупи.
- Ну давай, не дури.

Çok sabırsız olma.

- Не будь таким нетерпеливым.
- Не будь такой нетерпеливой.
- Не будьте такой нетерпеливой!
- Не будьте таким нетерпеливым!
- Не будьте такими нетерпеливыми!

Çok utangaç olma.

- Не будь таким застенчивым!
- Не будь такой застенчивой!
- Не будьте таким застенчивым!
- Не будьте такой застенчивой!
- Не будьте такими застенчивыми!

Çok titiz olma.

- Не будь таким привередливым.
- Не будь такой привередливой.

- Utanma.
- Utangaç olma.

- Не будь робким.
- Не стесняйтесь.
- Не стесняйся.

Televizyon bağımlısı olma.

Не будь лежебокой.

Bir oyunbozan olma.

Не порть людям настроение.

- Aptal olma.
- Şapşallaşma.

- Не будь дураком.
- Не глупи!

Bana aşık olma.

Не влюбляйся в меня.

Dostum, aptal olma.

- Мужик, не тупи.
- Не тупи, парень.

Çocuk gibi olma.

Не реви как ребенок!

Aşırı duygusal olma.

Не ломай комедию.

Sadece teslim olma.

- Только не сдавайся.
- Только не сдавайтесь.

Çok küçümseyen olma.

- Не будь таким снисходительным.
- Не будьте таким снисходительным.
- Не будь такой снисходительной.
- Не будьте такой снисходительной.
- Не будьте такими снисходительными.

Çok emin olma.

Не будь слишком уверен.

Ona bağlı olma.

- Не будь зависим от этого.
- Не рассчитывай на это.
- Не рассчитывайте на это.

Çok ukala olma.

Не слишком зазнавайся.

Öyle karamsar olma.

- Не будь таким пессимистом.
- Не будь такой пессимисткой.
- Не будьте таким пессимистом.
- Не будьте такой пессимисткой.

Çok seçici olma.

Не будьте так придирчивы.

Bir cimri olma.

- Не будь крохобором.
- Не крохоборствуй.
- Не будь жмотом.

Hadi. Utangaç olma.

Давай. Не стесняйся.

Tom gibi olma.

- Не будь таким, как Том.
- Не будьте таким, как Том.

Çok bencil olma.

- Не будь таким эгоистом.
- Не будьте таким эгоистом.
- Не будь такой эгоисткой.
- Не будьте такой эгоисткой.
- Не будьте такими эгоистами.
- Не будьте такими эгоистками.

Aptal olma, Anne.

- Не глупи, Анна!
- Не будь бестолочью, Анна!

Çok kaba olma.

Не будь таким вредным.

- O kadar hassas olma.
- O kadar alıngan olma.

- Не будь таким нежным.
- Не будь таким чувствительным.
- Не будь столь нежной.

- Bu kadar hassas olma.
- Bu derece duyarlı olma.

Не будь таким впечатлительным.

Yardımcı olma konusunda heyecanlıyım.

контролируют их жизнь.

Burada olma yetisine sahibiz

Мы находимся здесь сейчас,

Kötü bir çocuk olma.

Не будь плохим мальчиком.

- Teslim olma.
- Pes etme.

- Не сдавайся.
- Не уступай.

O kibirli olma eğilimindedir.

Он склонен к высокомерию.

Doktor olma umudundan vazgeçti.

Она оставила надежду стать врачом.

Bu kadar dikkatsiz olma!

- Не будь таким беспечным!
- Не будь такой беспечной!

Bu kadar öfkeli olma.

Не надо так возмущаться!

Bu kadar dramatik olma.

- Не драматизируй!
- Не драматизируйте!
- Не драматизируй.

Bunun olma ihtimali nedir?

Каковы шансы, что это случится?

- Aptal olma.
- Aptal olmayın.

Не будь дураком.

Bu kadar saf olma.

- Хватит быть таким наивным.
- Хватит быть такой наивной.
- Хватит быть такими наивными.

Bir oyunbozan olma,Tom.

- Не будь занудой, Том.
- Не вредничай, Том.

Bu kadar talepkâr olma.

Не будьте так требовательны.

O kadar meraklı olma.

Не будь таким любопытным.

Çok uzun süre olma.

- Не задерживайся.
- Не задерживайтесь.
- Не тяни.
- Не тяните.

Utangaç olma. Benimle konuş.

Не стесняйся, поговори со мной.

Bunun olma olasılığı nedir?

Какова вероятность, что это случится?

Benim yolda olma zamanım.

В это время я должен быть в пути.

Arkadaş olma yöntemimiz bu.

- Так мы и стали друзьями.
- Так мы и подружились.

Çok fazla utangaç olma.

Не будь слишком застенчивым.

Çok aşırı duygusal olma.

Не будь так театральна.

O kadar komik olma!

Не будь таким смешным.

Bu kadar cimri olma.

Не будь таким скупым.

O kadar saldırgan olma.

Не будь таким настырным.

Başka herkes gibi olma.

Не будь как все.

Burada olma nedenimiz bu.

Вот для чего мы здесь.

Konuşmanda çok kibirli olma.

Не будь таким заносчивым в своих речах.

Burada olma nedenimizi unutmayalım.

Давайте не забывать причину, по которой мы здесь.

Olayın olma şekli bu.

Так и произошла эта авария.

Konsantre olma yeteneğini kaybettin.

Ты утратил способность концентрироваться.

O kadar kötümser olma.

Не будь таким пессимистом!

Böyle bir cimri olma.

- Не будь таким крохобором.
- Не будьте таким крохобором.
- Не будь такой крохоборкой.
- Не будьте такой крохоборкой.

Bencil olma, genç kız!

Не будь эгоисткой!

Eleştiriye karşı çok duyarlı olma.

Не воспринимай критику так болезненно.

Kendine bu kadar sert olma.

- Не будь так строга к себе.
- Не будь так строг к себе.
- Не будь к себе так строг.

Bugün Cuma! Sarhoş olma zamanı.

- Пятница! Время напиться.
- Пятница! Пора напиться.

Hasta insanlar kötümser olma eğilimindedirler.

Больные люди склонны к пессимизму.

Onun başarılı olma ihtimali var.

Есть вероятность того, что её ждет успех.