Translation of "Olma" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Olma" in a sentence and their italian translations:

İğrenç olma.

- Non essere disgustoso.
- Non essere disgustosa.
- Non sia disgustoso.
- Non sia disgustosa.
- Non siate disgustosi.
- Non siate disgustose.

Çocuksu olma.

- Non essere infantile.
- Non sia infantile.
- Non siate infantili.

Nazlı olma.

- Non essere riservato.
- Non essere riservata.
- Non essere schivo.
- Non essere schiva.
- Non essere ritroso.
- Non essere ritrosa.

Zor olma.

- Non essere difficile.
- Non siate difficili.
- Non sia difficile.

Mahcup olma.

- Non essere imbarazzato.
- Non essere imbarazzata.
- Non sia imbarazzato.
- Non sia imbarazzata.
- Non siate imbarazzati.
- Non siate imbarazzate.

Sarhoş olma.

- Non ubriacarti.
- Non ubriacatevi.
- Non si ubriachi.
- Non ti ubriacare.
- Non vi ubriacate.

Kişisel olma.

- Non prenderla sul personale.
- Non prendetela sul personale.
- Non la prenda sul personale.

Korkak olma.

- Non essere un codardo.
- Non sia un codardo.

Saygısız olma.

- Non essere irrispettoso.
- Non essere irrispettosa.
- Non sia irrispettoso.
- Non sia irrispettosa.
- Non siate irrispettosi.
- Non siate irrispettose.

- Çok mütevazı olma.
- O kadar mütevazı olma!

- Non essere così modesto.
- Non essere così modesta.
- Non sia così modesto.
- Non sia così modesta.
- Non siate così modesti.
- Non siate così modeste.

özgür olma yolunda.

là dove posso essere libero.

Çok çekingen olma.

- Non essere così riservato.
- Non siate così riservati.

Hadi, aptal olma!

- Avanti, non essere sciocco.
- Avanti, non essere sciocca.
- Avanti, non sia sciocca.
- Avanti, non sia sciocco.
- Avanti, non siate sciocchi.
- Avanti, non siate sciocche.

Canım, utangaç olma!

- Caro mio, non essere timido!
- Cara mio, non essere timida!

Çok sabırsız olma.

- Non essere così impaziente.
- Non sia così impaziente.
- Non siate così impazienti.

- Utanma.
- Utangaç olma.

- Non essere timido.
- Non essere timida.
- Non siate timidi.
- Non siate timide.
- Non sia timido.
- Non sia timida.

Ah, böyle olma.

- Oh, non essere così.
- Oh, non sia così.
- Oh, non siate così.

Bana aşık olma.

- Non innamorarti di me.
- Non si innamori di me.
- Non innamoratevi di me.

Utangaç olma, Tom.

Non essere imbarazzato, Tom.

Baş belâsı olma!

Non essere scocciante!

Haydi, korkak olma!

- Avanti, non essere un codardo!
- Avanti, non essere una codarda!
- Avanti, non sia un codardo!
- Avanti, non sia una codarda!

Çok emin olma.

- Non essere troppo sicuro.
- Non essere troppo sicura.
- Non sia troppo sicuro.
- Non sia troppo sicura.
- Non siate troppo sicuri.
- Non siate troppo sicure.

Öyle karamsar olma.

- Non essere un tale pessimista.
- Non essere una tale pessimista.
- Non sia un tale pessimista.
- Non sia una tale pessimista.

Tom gibi olma.

- Non essere come Tom.
- Non sia come Tom.
- Non siate come Tom.

Hey, aptal olma!

- Hey! Non essere sciocco.
- Hey! Non essere sciocca.
- Hey! Non sia sciocco.
- Hey! Non sia sciocca.
- Hey! Non siate sciocchi.
- Hey! Non siate sciocche.

Fazla kibirli olma!

- Non essere troppo arrogante!
- Non sia troppo arrogante!
- Non siate troppo arroganti!

- Onun zengin olma arzusu var.
- Zengin olma arzusu var.

- Ha il desiderio di essere ricco.
- Lui ha il desiderio di essere ricco.

Yardımcı olma konusunda heyecanlıyım.

non le loro malattie.

Burada olma yetisine sahibiz

Noi siamo in grado di essere qui adesso

- Teslim olma.
- Pes etme.

- Non arrenderti.
- Non ti arrendere.
- Non si arrenda.
- Non arrendetevi.
- Non vi arrendete.

Doktor olma umudundan vazgeçti.

- Ha abbandonato la speranza di diventare medico.
- Lei ha abbandonato la speranza di diventare medico.
- Ha abbandonato la speranza di diventare dottoressa.
- Lei ha abbandonato la speranza di diventare dottoressa.

Bu kadar olumsuz olma.

- Non essere così negativo.
- Non essere così negativa.
- Non sia così negativo.
- Non sia così negativa.
- Non siate così negativi.
- Non siate così negative.

Bu kadar dramatik olma.

- Non essere così drammatico.
- Non essere così drammatica.
- Non sia così drammatico.
- Non sia così drammatica.
- Non siate così drammatici.
- Non siate così drammatiche.

Yaratıcı olma hakkına sahipsin.

Hai il diritto di essere creativo.

- Aptal olma.
- Aptal olmayın.

Non essere stupido.

Çok gürültücü olma, lütfen.

- Non essere così rumoroso, per favore.
- Non essere così rumoroso, per piacere.
- Non essere così rumorosa, per favore.
- Non essere così rumorosa, per piacere.
- Non sia così rumorosa, per favore.
- Non sia così rumorosa, per piacere.
- Non sia così rumoroso, per favore.
- Non sia così rumoroso, per piacere.
- Non siate così rumorosi, per favore.
- Non siate così rumorosi, per piacere.
- Non siate così rumorose, per favore.
- Non siate così rumorose, per piacere.

Bu kadar öfkeli olma.

Non essere così offeso.

Arkadaş olma yöntemimiz bu.

- È il modo in cui siamo diventati amici.
- È il modo in cui siamo diventate amiche.

O kadar korumacı olma.

- Non essere così sulla difensiva.
- Non sia così sulla difensiva.
- Non siate così sulla difensiva.

Çok aşırı duygusal olma.

- Non essere così melodrammatico.
- Non essere così melodrammatica.
- Non sia così melodrammatico.
- Non sia così melodrammatica.
- Non siate così melodrammatici.
- Non siate così melodrammatiche.

Olayın olma şekli bu.

Così è come è accaduto l'incidente.

Teslim olma vakti değil.

Non è il momento di arrendersi.

Burada olma şansı sonsuz küçüktür.

Le possibilità di essere qui sono infinitesime.

Daha iyi olma ve ülkemizi

una missione per ascoltare con empatia

Bir pilot olma hayalinden vazgeçti.

- Abbandonò il suo sogno di diventare un pilota.
- Lui abbandonò il suo sogno di diventare un pilota.
- Ha abbandonato il suo sogno di diventare un pilota.
- Lui ha abbandonato il suo sogno di diventare un pilota.

Onun başkan olma kapasitesi yok.

Non ha le capacità per fare il presidente.

O kadar aksi huylu olma!

- Non essere così perverso!
- Non essere così perversa!
- Non sia così perverso!
- Non sia così perversa!
- Non siate così perversi!
- Non siate così perverse!

Bugün Cuma! Sarhoş olma zamanı.

È venerdì! È ora di ubriacarsi.

Onun kötümser olma eğilimi var.

- Ha la tendenza di essere pessimista.
- Lui ha la tendenza di essere pessimista.

Bir doktor olma ümidiyle gitti.

- Ha abbandonato la speranza di diventare medico.
- Lui ha abbandonato la speranza di diventare medico.
- Ha abbandonato la speranza di diventare dottore.
- Lui ha abbandonato la speranza di diventare dottore.

Tom aşırı dramatik olma eğilimindedir.

Tom tende ad essere troppo drammatico.

Kendine iyi bak. Hasta olma.

- Riguardati. Non ti ammalare.
- Prenditi cura di te. Non ammalarti.

Hiç vazgeçme. Asla teslim olma.

Mai rinunciare. Mai arrendersi.

Bugün burada olma nedenin nedir?

- Qual è la ragione per cui sei qui oggi?
- Qual è la ragione per cui è qui oggi?
- Qual è la ragione per cui siete qui oggi?

Tom'un zengin olma arzusu var.

Tom ha il desiderio di essere ricco.

Hadi ama Tom. Utangaç olma.

- Avanti, Tom. Non essere timido.
- Dai, Tom. Non essere timido.

Onların zengin olma arzusu var.

- Hanno il desiderio di essere ricchi.
- Loro hanno il desiderio di essere ricchi.
- Hanno il desiderio di essere ricche.
- Loro hanno il desiderio di essere ricche.

İnsanların endişeli olma nedeni bu.

- Ecco perché le persone sono preoccupate.
- Ecco perché la gente è preoccupata.

- Onu durdurmayın.
- Ona engel olma.

- Non fermarlo.
- Non fermatelo.
- Non lo fermi.

Nihayet doktor olma hayali gerçekleşti.

Alla fine il suo sogno di diventare medico si è avverato.

Fakat burada olma nedenim bu değil.

Ma questo non è il motivo per cui sono qui.

Onun iç dekaratör olma özlemleri var.

Aspira a diventare una decoratrice di interni.

O zengin olma hayaliyle Tokyo'ya gitti.

- È andato a Tokyo con il sogno di diventare ricco.
- Lui è andato a Tokyo con il sogno di diventare ricco.
- Andò a Tokyo con il sogno di diventare ricco.
- Lui andò a Tokyo con il sogno di diventare ricco.

Onun emekli olma kararı hepimizi şaşırttı.

La sua decisione di andare in pensione ci ha sorpresi tutti.

İnternet bana popüler olma şansını verdi.

- Internet mi ha dato la possibilità di essere popolare.
- Internet mi diede la possibilità di essere popolare.

Asya toplulukları oldukça kapalı olma eğilimindedir.

Le comunità asiatiche tendono ad essere abbastanza chiuse.

O, bir aktör olma yeteneğinden yoksundur.

Gli manca il talento per essere un attore.

Oh, o kadar alçak gönüllü olma.

- Oh, non essere così modesto.
- Oh, non essere così modesta.
- Oh, non sia così modesto.
- Oh, non sia modesta.
- Oh, non siate così modesti.
- Oh, non siate così modeste.

Sanırım Tom'un burada olma nedeni bu.

Penso che sia la ragione per cui Tom è qui.

O, iki dilli olma avantajına sahip.

- Ha il vantaggio di essere bilingue.
- Lui ha il vantaggio di essere bilingue.

Ona karşı bu kadar katı olma.

- Non siate troppo duri con lui.
- Non essere troppo duro con lui.
- Non essere troppo dura con lui.
- Non sia troppo duro con lui.
- Non sia troppo dura con lui.
- Non siate troppo dure con lui.

Onlar için bu kadar üzgün olma.

- Non sentirti troppo dispiaciuto per loro.
- Non sentirti troppo dispiaciuta per loro.
- Non si senta troppo dispiaciuto per loro.
- Non si senta troppo dispiaciuta per loro.
- Non ti sentire troppo dispiaciuto per loro.
- Non ti sentire troppo dispiaciuta per loro.
- Non sentitevi troppo dispiaciuti per loro.
- Non sentitevi troppo dispiaciute per loro.
- Non vi sentite troppo dispiaciuti per loro.
- Non vi sentite troppo dispiaciute per loro.

Mary'nin bir zengin olma arzusu var.

Mary ha il desiderio di essere ricca.

Sakin ol! O kadar gergin olma!

- Rilassati! Non essere così nervoso.
- Rilassati! Non essere così nervosa.

Ciddi bir şey olma ihtimali var.

- È improbabile che accadrà qualcosa di serio.
- È improbabile che succederà qualcosa di serio.

Tom bir oşinograf olma hayalinden vazgeçti.

- Tom ha abbandonato il suo sogno di diventare un oceanografo.
- Tom abbandonò il suo sogno di diventare un oceanografo.

Bir savaş muhabiri olma hayalimi bile gerçekleştirdim,

Realizzai persino il mio sogno di diventare un'inviata di guerra,

Ve eğer kanser hastası olma riskinizin artması

E se aumentare il rischio di sviluppare un cancro

O bir doktor olma umudunu terk etti.

- Ha abbandonato la speranza di diventare medico.
- Lei ha abbandonato la speranza di diventare medico.
- Ha abbandonato la speranza di diventare dottoressa.
- Lei ha abbandonato la speranza di diventare dottoressa.

Düşmanını tanı ama asla ona teslim olma!

Conosci il tuo nemico ma non arrenderti mai ad esso!

Herkes ara sıra karamsar olma hakkına sahiptir.

Tutti hanno il diritto di essere di cattivo umore una volta ogni tanto.

- Çok emin olmayın.
- O kadar emin olma.

Non siate così sicuri.

Çocukların asi olma gibi bir eğilimleri var.

I bambini hanno una tendenza a diventare ribelli.

Fakat serserilerin hâlâ var olma nedeni budur!

- Ma è la ragione per cui i punk esistono ancora!
- Ma quella è la ragione per cui i punk esistono ancora!

Olimpiyat sporcuları fiziksel olarak çekici olma eğilimindedir

Gli atleti olimpici tendono ad essere fisicamente attraenti.

Biz bu işi, bu ırkçılık karşıtı olma işini

Dobbiamo fare quel lavoro nei nostri cuori,

O önemli bir politikacı olma hırsını asla unutmadı.

- Non ha mai dimenticato la sua ambizione di diventare un uomo politico di primo piano.
- Lui non ha mai dimenticato la sua ambizione di diventare un uomo politico di primo piano.
- Non ha mai scordato la sua ambizione di diventare un uomo politico di primo piano.
- Lui non ha mai scordato la sua ambizione di diventare un uomo politico di primo piano.

O kadar ciddi olma. Bu sadece bir oyun.

Non essere così serio. È solo un gioco.

Tom'un ünlü bir tenis oyuncusu olma hayalleri vardı.

Tom sognava di diventare un famoso tennista.

Çok sayıda bilim adamı eksantrik olma ününe sahiptir.

Molti scienziati hanno la reputazione di essere eccentrici.

Bunu yaparsanız tehlikeli parazitleri de tüketmiş olma ihtimaliniz artar.

Se lo fai, corri il rischio di ingerire pericolosi parassiti intestinali.

Insan ruhunun inanılmaz azminin ve yaratıcılıkla adapte olma yeteneğimizin

Una testimonianza dell'incredibile tenacia dello spirito umano

Aşırı kıskançlık beraberinde sahip olma isteği ve güvensizlik getirir.

La cieca gelosia comporta possessività e sospetto,

Ve bu sürekli online olma durumu gittikçe artarak devam ediyor

che sta diventando più sempre attiva,

Hastalıklı erkek kardeşime bakmaktan dolayı bir doktor olma arzum arttı.

Il mio desiderio di diventare un medico è nato dall'esigenza di badare al mio fratello malato.

Tatoeba, yok olma tehlikesinde olan dillerin korunmasında katkıda bulunabilir mi?

Tatoeba può contribuire al salvataggio delle lingue in via di estinzione?

İnsan mutlu olma sanatı hariç herhangi bir şeyi icat edebilir.

L'uomo può inventare tutto, tranne l'arte di essere felice.

Bu videoyu beğenme ve kanala abone olma büyümemize de yardımcı olacak.

Mettere like e iscriversi al canale ci aiuta a crescere.