Translation of "Dokuz" in French

0.007 sec.

Examples of using "Dokuz" in a sentence and their french translations:

- Ben dokuz saat uyudum.
- Dokuz saat uyudum.

J'ai dormi pendant 9 heures.

Dokuz olduğunu söyledi.

Il a dit qu'il était neuf heures.

Saat dokuz çeyrek.

Il est neuf heures et quart.

"Saat dokuz" dedi.

« Il est 9h », dit-il.

Dokuz çiçek aldım.

J'ai acheté neuf fleurs.

Kediler dokuz canlıdır.

Un chat a neuf vies.

Dokuz saat uyudum.

J'ai dormi pendant 9 heures.

Saat dokuz otuz.

Il est neuf heures et demie.

- Bir kedi dokuz canlıdır.
- Bir kedinin dokuz canı vardır.

Un chat a neuf vies.

Sekiz veya dokuz yaşındaydım,

J'avais huit ou neuf ans,

Dokuz büyük pizzaya eşdeğer.

L'équivalent de neuf grandes pizzas.

Dokuz eksi altı kaçtır?

Combien font neuf moins six ?

Saat onu dokuz geçiyor.

Il est dix heures neuf.

Ben dokuz saat uyudum.

J'ai dormi pendant 9 heures.

. Maksimum kapasitesi yılda doksan dokuz

millions de tonnes par an. Les économistes prévoient que le port

Dokuz yaşındayken Almanya'dan İngiltere'ye taşındım.

J'ai déménagé d'Allemagne en Angleterre lorsque j'avais neuf ans.

Dokuz saat uykuya ihtiyacım var.

J'ai besoin de neuf heures de sommeil.

Londra'ya dokuz Şubat sabahında vardım.

Je suis arrivé à Londres le matin du 9 février.

Benim saatime göre tam dokuz.

Il est pile neuf heures à ma montre.

O saatin dokuz olduğunu söyledi.

Il a dit qu'il était neuf heures.

Bizim okulun dokuz sınıfı var.

Notre école a neuf classes.

Tom doksan dokuz yaşındayken öldü.

Tom est mort à l'âge de quatre-vingt-dix-neuf ans.

Dokuz-beş işinde çalışmaktan bıktım.

Je suis fatigué d'avoir des horaires de travail neuf heures-cinq heures.

Pekin'de dokuz milyon bisiklet var.

Il y a neuf millions de vélos à Pékin.

Neden oldu . Ta ki bin dokuz yüz doksan dokuz yılında hiçbir açıklama yapılmadan

nombreux décès, dont la plupart étaient au Bangladesh. Jusqu'à ce qu'il soit déposé en l'an

Stratejik bir konum . O dönemde bin dokuz yüz yetmiş dokuz yılda açılışı yapılan

très stratégique , en particulier près du golfe Persique, qui fait face à l'Iran.

- Kütüphanede dokuz kız, üç oğlan var.
- Kütüphanede dokuz kız ve üç oğlan var.

Il y a neuf filles et trois garçons dans la bibliothèque.

Doksan dokuz her zaman beni güldürür.

Quatre-vingt-dix-neuf me fait toujours rire.

Halk hikayelerine göre kediler dokuz canlıdır.

Selon les légendes populaires, les chats ont neuf vies.

- Ben 19 yaşındayım.
- On dokuz yaşındayım.

J'ai 19 ans.

Büyükbabam seksen dokuz yaşına kadar yaşadı.

Mon grand-père a vécu jusqu'à 89 ans.

Dokuz milyon insan seçimde oy kullandı.

Neuf millions de personnes ont voté pour cette élection.

Tom'un kedisinin dokuz yavru kedisi vardı.

Le chat de Tom a eu neuf chatons.

O sırada dokuz yaşında olan Tucker'a baktım,

Et j'ai regardé Tucker, qui avait neuf ans -

Ekonomik büyümemiz yüzde dokuz oranında zirve yapmıştı.

notre croissance économique a culminé à 9 %.

Üniversitesi'ne bağlı , bin dokuz yüz doksan altı.

Londres, en mille neuf cent quatre-vingt seize. Une spécialité qu'Asmaa

Onun on dokuz yaşındayken şampiyon olması şaşırtıcı.

C'est incroyable qu'il a gagné le championnat à l'âge de 19 ans.

Osamu Dazai otuz dokuz yaşındayken kendini öldürdü.

Osamu Dazai s'est suicidé à l'âge de 39 ans.

Akşam yemeği saat dokuz otuzda servis edildi.

Le dîner est servi à neuf heures et demie.

Şöyle dediler: "Şimdi diğer dokuz delikte de oynayacağız."

« Hey. On va faire les 9 autres trous maintenant »

Yedi ve dokuz saatlik bu referans noktasını kullanarak,

Nous avons découvert grâce à de vastes études épidémiologiques,

- Ben 19 yaşındayım.
- On dokuz yaşındayım.
- 19 yaşındayım.

J'ai 19 ans.

Bir, üç, beş, yedi ve dokuz tek sayılardır.

Un, trois, cinq, sept et neuf sont des nombres impairs.

- Beethoven, 9. senfoniyi yazdı.
- Beethoven dokuz senfoni yazdı.

Beethoven a écrit neuf symphonies.

. Bin dokuz yüz yetmiş bir yılının ikinci Aralık ayında

stable, ce sont les deux choses que les Émirats arabes unis ont en même temps.

Noel babanın gerçekten olup olmadığını anneme sorduğumda dokuz yaşındaydım.

J'avais neuf ans lorsque je demandai à ma mère si le Père Noël existait vraiment.

Suyun sıcaklığı sekiz, dokuz dereceye kadar düşüyor. Soğuk, nefesini kesiyor.

L'eau peut descendre jusqu'à huit ou neuf degrés. Le froid vous coupe le souffle.

Bin dokuz Ağustos Yüz yetmiş beş ve gecelerden birine İngiliz

août mil neuf cent soixante - quinze et à l' une des nuits la capitale

Yıllarca çalışıldı, öyleyse tarihe biraz geri dönelim, bin dokuz yüze

structure du pays de toute la vie des citoyens et les fondements de leur travail alors

Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on.

Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.

Benim çok eğitimli annem az önce bize dokuz gezegeni gösterdi.

- Mon vieux, tu me jettes sur une nouvelle planète.
- Me voici terrien maladroit, je suis un nouveau pilote.

Sadece dokuz yılda bir aya inişin mümkün olup olmadığını kimse bilmiyordu.

Personne ne savait si un atterrissage sur la lune était même possible, et encore moins en neuf ans seulement.

Orada bir domuz çiftliğinde, bin dokuz yüz doksan sekiz Malezya'da ilk

s'est propagée. Mais quelle est l'histoire de ce virus et par où a-t-il commencé? Le virus

Kız Bin dokuz yüz doksan yılda eski Suriye Devlet Başkanı Hafız Esad'ın

ancien président syrien , Hafez al-Assad, est Bachar al-Assad. Le jeune homme, loin de la vue de la

O şimdiye kadar dokuz insansı robot yapmıştı ama onların hepsi tanıtım modelleriydi.

Jusqu'à présent, il avait réalisé neuf robots humanoïdes mais c'était tous des modèles de démonstration.

Bir fırtına rüzgarın hızı saatte yüz on dokuz kilometreyi aştığında kasırgaya dönüşür.

La tempête devient un ouragan lorsque la vitesse du vent dépasse les 119 kilomètres à l'heure.

Operasyon iyi geçti. Ancak yara enfeksiyon kaptı ve Lannes dokuz gün sonra öldü.

L'opération s'est bien déroulée. Mais la blessure s'infecta et Lannes mourut neuf jours plus tard.

Yıllarca tanıştığı Bin dokuz yüz doksan beş yılında Beşar'a ulaşan bir telefon görüşmesini

quatre-vingt-quinze lui disant que son frère Basile, l'héritier du trône est mort et qu'il doit

Ancak bina kısa ömürlü oldu. Bin dokuz yüz otuz bir yılında yıkıldığı yer

trente et un. La même année a vu la construction de l'étonnant gratte -

- Genellikle dokuzda yatarım.
- Genellikle saat dokuzda yatmaya giderim.
- Ben genellikle dokuz da yatarım.

- D'habitude, je me couche à neuf heures.
- D'habitude, je vais au lit à neuf heures.

Yüz, iki yüz, üç yüz, dört yüz, beş yüz, altı yüz, yedi yüz, sekiz yüz, dokuz yüz, bin.

Cent, deux cents, trois cents, quatre cents, cinq cents, six cents, sept cents, huit cents, neuf cents, mille.

On, on bir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz, yirmi.

Dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt.