Translation of "Dedesi" in French

0.003 sec.

Examples of using "Dedesi" in a sentence and their french translations:

Resimdeki dedesi.

C'est le portrait craché de son grand-père.

Dedesi tarafından eğitilmiştir.

Il a été éduqué par son grand-père.

Onu dedesi büyüttü.

- Elle a été élevée par son grand-père.
- Elle a été éduquée par son grand-père.

Tom'un dedesi okuyamazdı.

Le grand-père de Tom ne savait pas lire.

Tom'un dedesi benim dedemi tanıyordu.

Le grand-père de Tom connaissait mon grand-père.

Dedesi geçen yıl kanserden öldü.

Son grand-père est mort d'un cancer l'année dernière.

Tom'un dedesi okuma yazma bilmiyordu.

Le grand-père de Tom était illettré.

Hiçbirimizin dedesi de zengin değildi ama

aucun de nos grands-parents n'était riche,

Dedesi bir yıl önce kanserden öldü.

Son grand-père est mort d'un cancer il y a un an.

Onun dedesi her zaman onu fikirlerini destekledi.

Son grand-père a toujours soutenu ses idées.

- Bu onun anne tarafından dedesi.
- Bu onun annesinin babası.

C’est son grand-père maternel.

- Tom'un büyük büyük büyükbabası bir korsandı.
- Tom'un dedesinin dedesi bir korsanmış.

L'arrière-arrière-grand-père de Tom était pirate.