Examples of using "Dar" in a sentence and their french translations:
- Qu'est-ce qu'ils sont étroits ces escaliers!
- Que ces escaliers sont étroits !
- Tu es un puritain.
- Vous êtes un puritain.
- Tu es une puritaine.
- Vous êtes une puritaine.
- Je ne suis pas étroit d'esprit.
- Je ne suis pas étroite d'esprit.
C'est trop étroit.
La rue qui mène à l'hôtel est étroite.
La route est très étroite.
Est-ce que c'est trop étroit ?
Tom a les épaules étroites.
Je pense que Tom est étroit d'esprit.
C'est une rue étroite.
La route est trop étroite pour les voitures.
Tom aime les pantalons serrés.
La porte du jardin est très étroite.
- Tom est extrêmement étroit d'esprit.
- Tom est extrêmement borné.
La rue devant ma maison est assez étroite.
- Ne soyez pas si borné !
- Ne sois pas si borné !
- Ne soyez pas si bornés !
La rue est trop étroite pour laisser passer les voitures.
Nous définissons la masculinité de manière très étroite.
comme caissier, gestionnaire de prêt ou chauffeur de taxi,
Ils ont marché le long d'un chemin étroit.
Ce pantalon est un peu trop serré à la taille.
Ce pull est trop moulant pour moi.
Le premier est que ces emplois étroitement définis
qu'un sultan myope a conquis Istanbul
Ces filles portent des vêtements minuscules.
Cette route est trop étroite pour le passage des camions.
La neige est un bon isolant. C'est plutôt étroit et confortable.
Mais le jeune mâle n'est pas admis sur la branche.
La rue qui mène à l'hôtel est étroite.
- Cette maison est très petite.
- Cette maison est toute petite.
Le fait que ce soit étroit et petit là-dedans, c'est un avantage.
C'est trop étroit dans ce canyon. Je vais descendre en rappel sur le bord du canyon,
Ma voiture est garée dans la ruelle.
La maison de Tom a une toute petite cuisine.
Malheureusement il a l'esprit un peu trop étroit pour accepter ces changements.