Translation of "Dar" in French

0.005 sec.

Examples of using "Dar" in a sentence and their french translations:

Ne dar merdivenler!

- Qu'est-ce qu'ils sont étroits ces escaliers!
- Que ces escaliers sont étroits !

Dar görüşlü birisin.

- Tu es un puritain.
- Vous êtes un puritain.
- Tu es une puritaine.
- Vous êtes une puritaine.

Dar görüşlü değilim.

- Je ne suis pas étroit d'esprit.
- Je ne suis pas étroite d'esprit.

Bu çok dar.

C'est trop étroit.

Otele giden yol dar.

La rue qui mène à l'hôtel est étroite.

Bu yol çok dar.

La route est très étroite.

Bu çok dar mı?

Est-ce que c'est trop étroit ?

Tom'un dar omuzları var.

Tom a les épaules étroites.

Sanırım Tom dar görüşlü.

Je pense que Tom est étroit d'esprit.

Bu dar bir sokak.

C'est une rue étroite.

Yol arabalar için çok dar.

La route est trop étroite pour les voitures.

Tom dar pantolon giymeyi sever.

Tom aime les pantalons serrés.

Bahçeye açılan kapı çok dar.

La porte du jardin est très étroite.

Tom son derece dar görüşlüdür.

- Tom est extrêmement étroit d'esprit.
- Tom est extrêmement borné.

Evimin önündeki sokak oldukça dar.

La rue devant ma maison est assez étroite.

Bu kadar dar görüşlü olma!

- Ne soyez pas si borné !
- Ne sois pas si borné !
- Ne soyez pas si bornés !

Sokak, otomobillerin geçemeyeceği kadar dar.

La rue est trop étroite pour laisser passer les voitures.

Erkekliği çok dar bir çerçevede tanımlıyoruz.

Nous définissons la masculinité de manière très étroite.

dar iş tanımları oluşturduk ve sonra

comme caissier, gestionnaire de prêt ou chauffeur de taxi,

Onlar dar bir patika boyunca yürüdüler.

Ils ont marché le long d'un chemin étroit.

Bu pantolon belde biraz çok dar.

Ce pantalon est un peu trop serré à la taille.

Bu kazak benim için çok dar.

Ce pull est trop moulant pour moi.

İlki, bu dar tanımlanmış işler robotlar tarafından

Le premier est que ces emplois étroitement définis

Basiretsiz dar görüşlü bir padişahın İstanbul'u fethettiğini

qu'un sultan myope a conquis Istanbul

Bu kızlar dar ve kısa elbiseler giyiyorlar.

Ces filles portent des vêtements minuscules.

Bu yol kamyonların geçemeyeceği kadar çok dar.

Cette route est trop étroite pour le passage des camions.

Kar harika bir yalıtkandır. Oldukça dar, oldukça rahat.

La neige est un bon isolant. C'est plutôt étroit et confortable.

Fakat genç erkeğin dar dalı paylaşmasına izin verilmiyor.

Mais le jeune mâle n'est pas admis sur la branche.

- Otele çıkan cadde dardır.
- Otele çıkan sokak dar.

La rue qui mène à l'hôtel est étroite.

- O ev çok küçüktür.
- O ev çok dar.

- Cette maison est très petite.
- Cette maison est toute petite.

Buranın oldukça dar ve küçük olması iyi bir şey.

Le fait que ce soit étroit et petit là-dedans, c'est un avantage.

Kanyon çok dar. Ben de kanyonun kenarından halatla inip

C'est trop étroit dans ce canyon. Je vais descendre en rappel sur le bord du canyon,

- Arabam dar sokakta park edilir.
- Arabam ara sokakta park halinde.

Ma voiture est garée dans la ruelle.

- Tom'un evinin mutfağı küçük.
- Tom'un mutfağı küçük.
- Tom'un mutfağı dar.

La maison de Tom a une toute petite cuisine.

Ne yazık ki o bu değişiklikleri kabul etmek için biraz fazla dar görüşlüdür.

Malheureusement il a l'esprit un peu trop étroit pour accepter ces changements.