Translation of "Bakıyorum" in French

0.010 sec.

Examples of using "Bakıyorum" in a sentence and their french translations:

Ona bakıyorum.

Je regarde ça.

Sadece bakıyorum.

- Je regarde juste.
- Je ne fais que regarder.

Şaşı bakıyorum.

Je louche.

Dedeme bakıyorum.

Je prends soin de mon grand-père.

Şu çiçeğe bakıyorum.

Je regarde cette fleur.

Tom'a iyi bakıyorum.

Je m'occupe bien de Tom.

- Hayır, teşekkür ederim. Sadece bakıyorum.
- Hayır, teşekkürler. Yalnızca bakıyorum.

Non merci. Je ne fais que regarder.

Sadece bakıyorum, teşekkür ederim.

Je regarde seulement, merci.

Hayır, teşekkürler. Yalnızca bakıyorum.

- Non merci. Je ne fais que regarder.
- Non merci, je regarde juste.

Buna çok sıcak bakıyorum.

Je suis très en faveur de cela.

- Hayata şimdi daha farklı bakıyorum.
- Hayata artık daha farklı bakıyorum.

Désormais, je vois la vie autrement.

Senin katılacağına kesin gözüyle bakıyorum.

- Je prends pour acquis que vous vous joindrez à nous.
- Je prends pour acquis que tu te joindras à nous.

Bir kedi ve köpeğe bakıyorum.

Je garde un chat et un chien.

Ben güzel bir resme bakıyorum.

Je regarde une belle image.

Artık hayata gönül gözüyle bakıyorum.

Aujourd’hui je vois la vie avec les yeux du cœur.

Seçme ilanına bakıyorum, kategorilere göz atıyorum,

J'y jette un œil, je parcours les catégories,

E ben şimdi o TikTok'a bakıyorum

Maintenant je regarde ce TikTok

Bir tavşana evcil hayvan olarak bakıyorum.

- J'ai un lapin comme animal de compagnie.
- J'ai un lapin, en guise d'animal de compagnie.

- Buraya ben bakıyorum.
- Buranın sorumlusu benim.

- C'est moi le patron, ici.
- Ici, c'est moi le patron.

Ve ben de çeviri için annesine bakıyorum,

Je me tourne donc vers la maman pour la traduction,

Onun bizim düğünümüze geleceğine olmuş gözüyle bakıyorum.

J'ai pris pour argent comptant qu'elle assisterait à notre mariage.

- Vay, amma hızlısın.
- Oo bakıyorum da hızlısın.

- Mon Dieu, vous êtes rapide.
- Mon Dieu, tu es rapide.
- Bon sang, vous êtes rapide.
- Bon sang, tu es rapide.

Ben şimdi hayata eskisinden daha farklı bakıyorum.

Je vois désormais la vie différemment de ce que je le faisais auparavant.

"Size yardım edebilir miyim?" "Hayır, teşekkürler. Sadece bakıyorum."

« Puis-je vous aider ? » « Non, merci. Je ne fais que regarder. »

- Tom'u arkadaş olarak görüyorum.
- Tom'a dost gözüyle bakıyorum.

Je considère Tom comme un ami.

- Ucuz bir otel arıyorum.
- Ben ucuz bir otel bakıyorum.

Je recherche un hôtel pas cher.

Geçmişe bakıyorum da, bir sözcüğe bakıp hangi sözcük olduğunu belirlemek için

Maintenant quand j'y pense, je réalise que j'ai développé 7 manières différentes