Translation of "Sıcak" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Sıcak" in a sentence and their hungarian translations:

- O çok sıcak.
- Çok sıcak.

- Ez túl meleg.
- Túl forró.

Çay sıcak.

Forró a tea.

Sıcak tut.

Tartsd melegen!

Sıcak mı?

- Meleg van?
- Meleg?
- Forró?

Bugün sıcak.

Meleg van ma.

Su sıcak.

- Meleg a víz.
- Forró a víz.

Hava sıcak.

Meleg van.

Çok sıcak.

- Ez túl meleg.
- Ez túl forró.

Çorba sıcak.

Forró a leves.

- Hava bugün sıcak.
- Bugün hava sıcak.

- Ma nagy a forróság.
- Kánikula van ma.

Sıcak, nemli havaya.

bele a forró, párás levegőbe.

Bugün hava sıcak.

Meleg van ma.

Oradaki sıcak mı?

Ott meleg van?

Sıcak giysiler giyin.

Viselj meleg ruhát!

Çorba çok sıcak.

- A leves túl forró.
- Túl forró a leves.

Hava dayanılmaz sıcak.

Elviselhetetlenül forró.

Hava burada sıcak.

Meleg van idelent.

Onu sıcak tutun.

Tartsd melegen!

Onu sıcak tutacağım.

Melegen fogom tartani.

Nemli ve sıcak.

Nedves és meleg.

Sıcak bir gün.

Ez egy forró nap.

Bugün oldukça sıcak.

Ma elég meleg van.

Çok pis sıcak.

Kurva meleg van!

Çay aşırı sıcak.

Túl forró a tea.

Bu kahve sıcak.

- A kávé forró.
- Forró a kávé.

Bugün sıcak olacak.

- Hőség lesz ma.
- Kánikula lesz ma.
- Nagy meleg lesz ma.
- Forróság lesz ma.

Ne kadar sıcak?

Milyen forró?

Kahveyi sıcak severim.

Forrón szeretem a kávét.

Yumurtalar hala sıcak.

A tojások még forróak.

Dışarısı sıcak mı?

Meleg van kint?

Fırın hâlâ sıcak.

A sütő még meleg.

Sıcak çikolata içiyorum.

Forró csokit iszom.

Sıcak, dikkat et!

Forró! Légy óvatos!

- Ah! Bu kahve sıcak!
- Ay! Bu kahve sıcak!

Á, de forró ez a kávé!

Üstelik burası daha sıcak.

Sőt, itt melegebb is van.

Yüzmek için yeterince sıcak.

Elég meleg van az úszáshoz.

Neden bu kadar sıcak?

Hogyhogy már forró?

Sıcak çorba yemeyi severim.

Szeretek forró levest enni.

İklim nemli ve sıcak.

Az éghajlat nedves és meleg.

- Su sıcak.
- Su ılık.

A víz meleg.

Bugün çok sıcak değil.

Ma nincs olyan forróság.

Hiç sıcak su yok.

Nem volt meleg víz.

İçeri geçelim, orası sıcak.

Menjünk vissza be, ahol meleg van.

Burada hava çok sıcak.

Túl meleg van idebent.

Hava gittikçe sıcak olacak.

Egyre melegebb lesz.

Bugün çok daha sıcak.

Ma sokkal melegebb van.

Bugün hava çok sıcak.

Ma nagyon meleg van.

Ben seni sıcak tutacağım.

Melegen tartalak.

Yazın burası çok sıcak.

Nyáron itt nagyon meleg van.

Hava burada çok sıcak.

Nagyon meleg van itt.

Evde hava çok sıcak.

Nagyon meleg van itt bent.

Tom kendini sıcak tuttu.

Tom melegen tartotta magát.

Bu seni sıcak tutacak.

Ez majd melegen tart.

Bu oda çok sıcak.

Ebben a szobában forróság van.

Ben çok sıcak hissetmiyorum.

Nincs különösebben melegem.

Hiç sıcak su kalmadı.

Nem maradt meleg víz.

Bu çay çok sıcak.

Ez a tea nagyon forró.

Bu soğuk değil, sıcak.

Ez nem hideg, meleg.

Sıcak su var mı?

Van meleg víz?

Kim sıcak çikolata ister?

Ki kér forró csokoládét?

Tom sıcak yiyeceği sevmiyor.

Tamás nem szereti a forró ételeket.

O, sıcak ve keyiflidir.

Ez egy meleg és kényelmes hely.

Sıcak çikolataya ne dersin?

Mit szólnál egy kis forró csokoládéhoz?

Hepsi bu hamleye sıcak bakmıyor.

Az öröm nem osztatlan.

Kışın yemek odasını sıcak tuttu.

Melegen tartotta az étkezdét télen.

Yazın hava burada çok sıcak.

Nyáron itt nagyon meleg van.

Bizim yaz kısa ama sıcak.

A nyár nálunk rövid, de meleg.

Bu yaz dayanılmaz derecede sıcak.

Elviselhetetlenül forró ez a nyár.

Hava iki hafta sıcak kaldı.

Két hétig forró maradt az idő.

Yiyecek sıcak havada çabuk bozulur.

A forró napokban az étel gyorsabban romlik.

Biraz sıcak çikolata alabilir miyim?

Kaphatok egy kis forró csokoládét?

Sıcak bir banyo, onu rahatlattı.

A forró fürdő ellazítja őt.

Kim biraz sıcak çikolata ister?

Ki kér forrócsokit?

Burada hava güzel ve sıcak.

Jó meleg van idebent.

Ben sıcak bir karşılama aldım.

Meleg fogadtatásban volt részem.

Dikkat et. Çorba çok sıcak.

Vigyázz! A leves még forró.

Bu kahve yeterince sıcak değil.

Ez a kávé nem elég meleg.

En sevdiğiniz sıcak içecek nedir?

Mi a kedvenc forró italod?

Tom'un sıcak bir kalbi vardır.

Tomnak meleg szíve van.

Daha sıcak havayı tercih ediyorum.

Jobban szeretem a melegebb időjárást.

Biraz sıcak çikolata ister misin?

Kérsz forró csokoládét?

- Tom bizi sıcak bir biçimde selamladı.
- Tom bizi sıcak bir biçimde karşıladı.

Tom melegen üdvözölt minket.

Ayrıca yatağı yumurta için daha sıcak

illetve olyan változásokat idéz elő,

"Ya yaşam, küçük, sıcak göletin birinde,

"És ha az élet néhány kis meleg tavacskában alakult ki,

Gelen mineralleri çözündüren sıcak su bulunur.

kioldja az ásványi anyagokat a sziklákból, amelyeken áttör.

Bu oda yemeği sıcak yaptığımız yer.

Ebben a helyiségben csináljuk a kaját.

Uygulamaya sıcak bakan biri için çalışıyordum.

aki nyitott az őrült ötleteimre.

O tavaya dokunmayın! O çok sıcak.

Ne nyúlj a serpenyőhöz! Nagyon forró.

Odanın çok sıcak olmasından şikayet etti.

Panaszkodott, hogy a szoba túl meleg.

Benim paltom hafif ama sıcak tutar.

A kabátom könnyű, de meleg.