Translation of "Başaracak" in French

0.026 sec.

Examples of using "Başaracak" in a sentence and their french translations:

Başaracak mıyız?

Est-ce que nous allons réussir ?

Tom başaracak.

Tom réussira.

O, kesinlikle başaracak.

Il est certain qu'il réussira.

O ne başaracak?

Qu'est-ce que ça produira ?

O, büyük olasılıkla başaracak.

Il est celui qui a le plus de chances de réussir.

Onun oğlu kesinlikle başaracak.

Son fils est certain de réussir.

Tom büyük olasılıkla başaracak.

- Tom a toutes les chances de réussir.
- Tom va très probablement réussir.

- Onun başaracağını umuyorum.
- Umarım başaracak.

J'espère qu'il va réussir.

Bugün başaracak çok işim var.

J'ai beaucoup de travail à faire aujourd'hui.

Jack bu sefer kesin başaracak.

Jack est en chemin pour le succès cette fois-ci.

Hayatta yapmak istediklerini başaracak gücün ve buna hakkın var.

Vous avez le pouvoir et le droit de réussir tout ce que vous voulez.

Kalmıştır Yeni hükümet tüm bu sorunları çözmeyi başaracak mı yoksa Libya'da çatışma devam edecek mi?

tous ces problèmes ou le conflit se poursuivra-t-il en Libye?