Translation of "Birisi" in French

0.007 sec.

Examples of using "Birisi" in a sentence and their french translations:

- Birisi kayıp.
- Birisi eksik.

Il manque quelqu'un.

Birisi geldi.

Quelqu'un est venu.

Birisi geliyor.

- Quelqu'un vient.
- Quelqu'un est en train de venir.
- Quelqu'un est en train.

Birisi aradı.

- Quelqu'un a appelé.
- Quelqu'un a téléphoné.

Birisi konuşuyor.

- Quelqu'un parle.
- Quelqu'un est en train de parler.

Birisi öksürdü.

- Quelqu'un a toussé.
- Quelqu'un toussait.
- Quelqu'un toussa.

Birisi izliyor.

Quelqu'un est en train de regarder.

Birisi buradaydı.

Quelqu'un a été ici.

Birisi öldü.

Quelqu'un est décédé.

- Birisi öldü mü?
- Birisi mi öldü?

Quelqu'un est-il mort ?

Kapıda birisi var.

- Il y a quelqu'un à la porte.
- Quelqu'un est à la porte.

Birisi odaya girdi.

- Quelqu'un entra dans la pièce.
- Quelqu'un a pénétré dans la pièce.

Birisi hastayla ilgilenmeli.

- Quelqu'un doit s'occuper du patient.
- Quelqu'un doit s'occuper du malade.
- Quelqu'un doit s'occuper de la malade.

Birisi sizi arıyor.

Quelqu'un t’appelle.

O güvenilir birisi.

C'est un homme fiable.

Birisi çantamı çaldı.

Quelqu'un m'a volé mon sac.

Birisi seni sordu.

- Quelqu'un a demandé après vous.
- Quelqu'un t'a demandé.

Birisi bana söyledi.

Quelqu'un me l'a dit.

Birisi kapıyı çalıyor.

Quelqu'un frappe à la porte.

İçeride birisi var.

Quelqu'un est à l'intérieur.

Birisi pasaportumu çaldı.

On m'a volé mon passeport.

Birisi onu yapmalı.

Quelqu'un doit le faire.

Dışarıda birisi var.

Il y a quelqu'un dehors.

Birisi bakıyor mu?

- Quiconque regarde-t-il ?
- Quiconque est-il en train de regarder ?
- Qui que ce soit est-il en train de regarder ?
- Qui que ce soit regarde-t-il ?

Birisi kapıyı açtı.

- Quelqu’un a ouvert la porte.
- Quelqu'un a ouvert la porte.

Birisi konuşmak zorunda.

- Quelqu'un doit parler.
- Il faut que quelqu'un parle.

Birisi merdivenlerden çıkıyor.

- Quelqu'un monte les escaliers.
- Quelqu'un est en train de monter les escaliers.

Birisi ipi kesti.

Quelqu'un a coupé la corde.

Birisi Tom'u öldürdü.

Quelqu'un a tué Tom.

Birisi hata yaptı.

Quelqu'un a commis une erreur.

Birisi pencereyi açtı.

Quelqu'un a ouvert la fenêtre.

Birisi Tom'u zehirledi.

Quelqu'un a empoisonné Tom.

Birisi arabamı çaldı.

- Quelqu'un a volé ma voiture.
- Quelqu'un a dérobé ma voiture.

Birisi alarmı kapattı.

- Quelqu'un a neutralisé l'alarme.
- Quelqu'un a débranché l'alarme.
- Quelqu'un a éteint l'alarme.

Birisi şarkı söylüyor.

Quelqu'un est en train de chanter.

Birisi cevap verdi.

- Quelqu'un a répondu.
- Quelqu'un répondit.
- Quelqu'un répondait.

Birisi piyano çalıyor.

Quelqu'un joue du piano.

Birisi eşyamı çaldı.

Quelqu'un m'a volé mes affaires.

Birisi pencereyi kapatacak.

Quelqu'un fermera la fenêtre.

Birisi onu okuyabilir.

N'importe qui peut le lire.

Birisi cüzdanımı çaldı.

On m'a volé mon portefeuille.

Birisi onu bilir.

Quelqu'un le sait.

Birisi şemsiyemi aldı.

Quelqu'un a pris mon parapluie.

Birisi yemek yiyor.

Quelqu'un est en train de manger.

Birisi Tom'a saldırdı.

- Quelqu'un a attaqué Tom.
- Quelqu'un attaqua Tom.

Birisi Tom'u aradı.

Quelqu'un a appelé Tom.

Birisi Tom'u izliyor.

Quelqu'un est en train de regarder Tom.

Birisi onu öldürdü.

Quelqu'un l'a tué.

Birisi yalan söylüyor.

Quelqu'un ment.

Birisi bana dokundu.

Quelqu'un m'a touché.

Birisi benim arkamda.

Il y a quelqu'un derrière moi.

Köşede birisi saklanıyor.

Quelqu'un est caché dans le coin.

Birisi arabamı çizdi.

Quelqu'un a éraflé ma voiture.

Birisi kameramı bozdu.

Quelqu'un a cassé mon appareil photo.

Garajımızda birisi var.

Quelqu'un est dans notre garage.

- Neden birisi beni aramadı?
- Neden birisi beni çağırmadı?

Pourquoi quelqu'un ne m'a-t-il pas appelé ?

Birisi sağımda çimleri biçiyor

Quelqu'un tond sa pelouse sur ma droite,

Sanki birisi şampanya şişesini

C'est comme si quelqu'un avait une bouteille de champagne,

Yaptıkları ilk şeylerden birisi

lorsqu'ils se préparaient à un évènement violent,

Birisi, “İngilizce bilmiyorlar,” dedi.

On m'a averti qu'ils ne parlaient pas anglais.

Birisi sunucuya girer girmez,

Dès que quelqu'un s'inscrit sur le serveur,

Birisi o parçayı alıp

Quelqu'un a pris ce morceau et

Birisi o problemi çözebilir.

Tout le monde peut résoudre un tel problème.

Birisi onun parasını çaldı.

- On lui a volé son argent.
- Quelqu'un a volé son argent.

Birisi tüm paramı çaldı.

- Quelqu'un a volé tout mon argent.
- Quelqu'un m'a volé tout mon argent.
- Quelqu'un m'a dérobé tout mon argent.
- Quelqu'un a dérobé tout mon argent.

Birisi saatini çalmış olmalı.

Quelqu'un a dû voler votre montre.

Birisi benim hayatımı kurtardı.

Quelqu'un m'a sauvé la vie.

Odada birisi var mı?

- Il y a quelqu'un dans la pièce ?
- Y a-t-il quelqu'un dans la pièce ?
- Y a-t-il qui que ce soit dans la pièce ?
- Qui que ce soit se trouve-t-il dans la pièce ?
- Quiconque se trouve-t-il dans la pièce ?
- Quiconque est-il dans la pièce ?

Birisi beni kolumdan yakaladı.

Quelqu'un me saisit par le bras.

Birisi beni arkamdan yakaladı.

Quelqu'un m'a attrapé par derrière.

Birisi beni içeri itti.

Quelqu'un m'a poussée à l'intérieur.

Birisi beni aradı mı?

Est-ce que quelqu'un m'a appelé ?

Birisi açıkça yalan söylüyor.

Quelqu'un est clairement en train de mentir.

Trende birisi ayağıma bastı.

Quelqu'un m'a marché sur le pied dans le train.

Birisi beni duyuyor mu?

- Quiconque m'entend-il ?
- Qui que ce soit m'entend-il ?

Birisi polis çağırdı mı?

Quelqu'un a-t-il appelé la police ?

Yanında birisi var mı?

- Quelqu'un est-il avec toi ?
- Quelqu'un est-il avec vous ?
- Y a-t-il quelqu'un avec toi ?
- Y a-t-il quelqu'un avec vous ?

Birisi bütün paramı çaldı.

- Quelqu'un m'a volé tout mon argent.
- Quelqu'un me vola tout mon argent.
- Quelqu'un m'a dérobé tout mon argent.
- Quelqu'un me déroba tout mon argent.

Birisi onu benden çaldı.

Quelqu'un me l'a volé.

Birisi beni öldürmeye çalıştı.

- Quelqu'un a tenté de me tuer.
- Quelqu'un a essayé de me tuer.

Birisi kapı zilini çalıyor.

Quelqu'un sonne à la porte.

- Birisi aradı.
- Biri aradı.

- Quelqu'un a appelé.
- Quelqu'un a téléphoné.

Ya birisi bunu görürse?

Et si quelqu'un le voit ?

Dikkat! Birisi bizi duyabilir!

Attention ! Quelqu'un pourrait nous entendre !

Birisi duvarın arkasında duruyor.

Quelqu'un se tient derrière la cloison.

Güvenebileceğin birisi var mı?

Y a-t-il quelqu'un à qui vous puissiez vous fier ?

Birisi hançeri sırtımdan çıkardı.

Quelqu'un a retiré le poignard de mon dos.

Ya birisi bizi yakalarsa?

Et si quelqu'un nous attrape ?

Birisi kurşun kalemimi çaldı.

Quelqu'un s'est carapaté avec mon crayon.