Translation of "Pekâlâ" in Finnish

0.022 sec.

Examples of using "Pekâlâ" in a sentence and their finnish translations:

Pekâlâ...

No...

Pekâlâ, başlıyoruz!

Maistetaan.

Pekâlâ, başlıyoruz.

Okei. Nyt mennään.

Pekâlâ, gidelim.

Mennään.

Pekâlâ, hadi.

Mennään.

Pekâlâ, halatı çıkartalım.

Heitetään köysi alas.

Pekâlâ, hemen temizleyelim.

Perataan se nopeasti.

Pekâlâ, geç oluyor.

Alkaa olla myöhä.

Pekâlâ, pozisyon alalım.

Mennään asemiin.

Pekâlâ, hadi deneyelim!

Nyt mennään.

Pekâlâ, koyunu yakaladık.

Saimme lampaan kiinni.

Pekâlâ, hareket edelim!

Jatketaan matkaa.

Pekâlâ, karar sizin.

Sinä päätät.

Pekâlâ, karar sizin:

Sinä päätät:

Pekâlâ, işte başlıyoruz.

Nyt mennään.

Beni taşıdı. Pekâlâ.

Ketju kesti. Okei.

Pekâlâ. Çiçeği seçtiniz.

Valitsit kukat.

Pekâlâ. Şimdi üzerindeyim.

Nyt olen sen päällä.

Pekâlâ, ne diyorsunuz?

Mitä mieltä olet?

Pekâlâ, yetki sizde!

Sinä johdat meitä.

Pekâlâ, kaskımızı takalım.

Kypärä päähän.

Pekâlâ, dikkat edin.

Pidä varasi.

Pekâlâ, bunu yapalım.

Hoidetaan homma.

Pekâlâ, şu halatı geçirelim.

Heitän köyden alas.

Pekâlâ, şunun tadına bakalım!

Maistetaan kalaa.

Pekâlâ, şu ateşi yakalım.

Sytytetään tuli.

Pekâlâ, ilk şey: Döşek!

Aloitetaan vuoteesta.

Pekâlâ, kaya tırmanışını seçtiniz.

Haluat siis kiivetä ylös kalliota.

Pekâlâ, üzerimizde ne var?

Mitä meillä on mukana?

Pekâlâ, ormana doğru ilerleyeceğiz.

Lähdemme siis metsää kohti.

Pekâlâ, burada ne yapacağız?

Mitä nyt tehdään?

Pekâlâ, seçeneklerimizi gözden geçirmeliyiz.

Meidän pitää punnita vaihtoehtoja.

Halat mı diyorsunuz? Pekâlâ.

Haluat laskeutua alas köydellä. Selvä.

Pekâlâ, hadi başlayalım. Hadi!

Tehdään niin.

Pekâlâ, bir uçağımız var.

Meillä on lentokone.

Pekâlâ, iki seçeneğimiz var.

Meillä on kaksi vaihtoehtoa.

Pekâlâ, işte gidiyoruz. Tamam.

Nyt mennään. Okei.

Bu güzel bir his. Pekâlâ.

Se on hyvä tunne. Okei.

Pekâlâ. Bu gayet iyi oldu.

Tämä onnistui melko hyvin.

Pekâlâ, hazırlanalım. Kask takıp başlayalım.

Valmistaudutaan. Kypärä päähän ja menoksi.

Pekâlâ, biraz daha dal toplayalım.

Kerätään lisää havuja.

Pekâlâ, kurudu sayılır ama sıcak.

Olen kuivahko, mutta lämmin.

Pekâlâ, başlamadan önce bunu atacağım.

Heitän soihdun ensin alas.

Pekâlâ, başlıyoruz. Bu işe yaradı!

Okei, nyt mennään. Sehän toimi.

Pekâlâ, deneyelim. Hadi. Meşaleyi bırakalım.

Yritetään sitten. Laitetaan soihtu maahan.

Pekâlâ, buradan arazinin içine giriyoruz.

Nyt jatketaan kohti sisämaata.

Pekâlâ, hızlıca bir karar vermeliyiz.

Meidän pitää päättää pian.

Pekâlâ, çiğ yumurtayı mı seçeyim?

Haluat, että syön raa'an munan.

Pekâlâ, hemen bir karar vermeliyiz.

Meidän pitää päättää pian.

Pekâlâ. Hadi başlayalım! Hadi bakalım.

Mennään sitten.

Pekâlâ, kaskımızı takalım. İpi sarkıtalım.

Kypärä päähän. Köysi alas.

Pekâlâ, halatı bağladım. Atlamaya hazırım!

Köysi on kiinnitetty. Olen valmis!

Ama önce aşağı inelim. Pekâlâ.

Laskeudutaan kuitenkin ensin alas.

Pekâlâ, sanırım sabah için  hazır sayılır.

Se on valmis aamua varten.

Pekâlâ, ısınmak için koşmamı mı istiyorsunuz?

Haluat siis, että lämmittelen juoksemalla.

Daha sonra bunu yapacağız. Pekâlâ, hazırız.

Hoidetaan homma. Kaikki valmista.

Orada ne bulacağımıza bakalım. Pekâlâ, hadi.

Katsotaan, mitä sieltä löytyy. Mennään.

-Brezilyalıyız. -Pekâlâ. Tanıştığımıza çok memnun oldum.

-Olemme brasilialaisia. -Selvä. On ilo tavata.

Uydurma bir tırmanma çengeline benzedi. Pekâlâ.

Se on kuin improvisoitu koukku. Okei.

Pekâlâ, aşağı ve sağa doğru iniyoruz.

Suuntaamme alas ja oikealle.

Bu bana çok yardımcı olmuştur. Pekâlâ.

Se on auttanut minua todella usein. Okei.

Pekâlâ, kanyondan halatla inmemi mi istiyorsunuz?

Haluat siis, että laskeudun alas kanjoniin.

Pekâlâ, kanyondan inip aşağıda parlayan metalin

Mikä on paras tapa laskeutua kanjoniin -

Pekâlâ, enkaza doğru mu gitmek istiyorsunuz?

Haluat siis jatkaa kohti hylkyä.

Bunu takalım. Pekâlâ. Bu tamam, tamam, tamam!

Kiinnittimet kunnossa. Kaikki valmiina.

Pekâlâ, artık geç oluyor, sığınağı düşünmemiz gerek.

Alkaa olla myöhä, ja pitää miettiä suojan rakentamista.

Pekâlâ, hadi deneyelim! Çabuk, hazır kartal gitmişken!

Kokeillaan tätä. Äkkiä, kun kotka on poissa.

Pekâlâ, hadi, deneyelim. Çabuk, hazır kartal gitmişken!

Kokeillaan tätä. Äkkiä, kun kotka on poissa.

Pekâlâ, şimdi bunu kurup birkaç saat bırakacağız.

Viritetään ansa ja jätetään se pariksi tunniksi.

Pekâlâ, artık geç oluyor. Sığınağı düşünmemiz gerek.

Alkaa olla myöhä. Pitää miettiä suojaa.

Pekâlâ, durup ateş yakmayı denememizi istediniz demek?

Haluat siis, että pysähdymme ja yritämme tehdä nuotion.

Pekâlâ, hadi yakalım. Şuna bakın. İyi seçim.

Sytytetään soihtu. Katsohan tätä. Hyvä valinta.

Pekâlâ, solucanı bırakacağız ve bu büyütkendokuyu yiyeceğim.

Annetaan madon olla - ja syödään jälsi.

Ve çok fazla kabuklu. Pekâlâ, devam edelim.

Paljon munankuorta. Jatketaan matkaa.

Aşağısı çok yüksek. Pekâlâ, işte büyük an.

Alas on pitkä matka. Totuuden hetki.

Pekâlâ, şimdi bırakalım da güneş işini yapsın.

Annetaan auringon tehdä työnsä.

Pekâlâ, şimdi buradan ilerideki yola bir bakalım.

Näemme maaston hyvin täältä ylhäältä.

Pekâlâ, bu halatı kullanıp şu kayaya bağlayacağım

Sidon köyden tämän lohkareen ympärille.

Belki iç çamaşırınızı feda etmeniz gerekebilir. Pekâlâ.

Nyt on ehkä uhrattava alushousut. Okei.

Korumak istediğim sivri kısım da burası. Pekâlâ.

Haluan suojata köyttä tältä terävältä kohdalta. Okei.

Bu kollarım için zorlu bir egzersiz olacak. Pekâlâ.

Tämä on rankkaa käsille. Okei.

Pekâlâ, şimdi bunlardan toplayıp buz tutmuş göle gidelim.

Kerätään näitä reilusti - ja mennään järven jäälle.

Pekâlâ, şu çengelli iğneden basit bir kanca yapacağım.

Teen yksinkertaisen koukun - tästä hakaneulasta.