Translation of "Sizin" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Sizin" in a sentence and their hungarian translations:

Hangi köpek sizin?

Melyik a te kutyád?

Sizin bildiğinizi düşünüyorduk.

Azt gondoltuk, hogy ismerted.

Hangi bira sizin?

Melyik a te söröd?

Gazete sizin yanınızda.

Melletted van az újság.

O sizin sorumluluğunuzdadır.

- Az a te felelősséged.
- Ez az önök felelőssége.
- Ez a te felelősséged.

Bu sizin anahtarınız.

Ez a te kulcsod.

Sizin öğretmeniniz olacağım.

- Én leszek a tanárotok.
- Én leszek az oktatója.

Köpek sizin mi?

A kutya a tiéd?

Sizin atalarınız nerelidir?

Honnan jöttek az őseid?

Sizin eleştiriniz asılsızdır.

A kritikád megalapozatlan.

Sizin oyunuz önemlidir.

Számít a szavazatod.

Sizin mesleğiniz ne?

Mi az ön foglalkozása?

Sizin hemen arkanızdalar.

Éppen mögöttetek vannak.

Bu sizin için.

Ez a tiéd.

Bu sizin kaybınız.

A te veszteséged.

Şimdi sizin sıranız.

Most te csinálod.

Bunlar sizin mi?

- A tiédek ezek?
- Ezek a tieid?

Sizin saatiniz bulundu.

Megtalálták a karórádat.

Sizin şirketten hoşlandım.

- Élveztem a társaságodat.
- Jól éreztem magam a társaságodban.

Sizin İngilizceniz gelişti.

Javult az angolod.

Hangi bisiklet sizin?

Melyik bicikli a tiéd?

- Sizin gibi insanlar sorundurlar.
- Sizin gibi insanlar problemdirler.

A hozzád hasonló emberek jelentik a problémát.

- sizin Tom'u tanıyacağınızı düşündüm.
- Sizin Tom'u tanıyacağınızı düşündüm.

- Azt hittem, hogy felismered Tomot.
- Azt gondoltam, felismered Tomot.

- Babanızı tanıyorum.
- Sizin babanızı tanıyorum.
- Ben sizin babanızı tanıyorum.

Ismerem az ön apját.

Sizin iç geçirmeniz boşuna - Ben sizin fantezinizi yerine getirmeyeceğim.

Hiába sóhajtozol - nem fogom valóra váltani a fantáziádat.

Sizin beklediğiniz, bundan ibaret.

Az ilyesmi megszerzése csak türelem kérdése.

Dr. King, sizin sıranız.

Dr. King, öné a szó.

Sizin yaşam destek sisteminiz

Létfontosságú számunkra,

O sizin bıçağınız değil.

Ez nem a te késed.

Bu sizin ilginizi çekebilir.

- Ez talán érdekelhet téged.
- Ez talán érdekelni fog.
- Ez talán érdekelni fog téged.
- Ez talán érdekelheti önt.
- Ez talán érdekelni fogja.
- Ez talán érdekelni fogja önt.
- Ez talán érdekelhet titeket.
- Ez talán érdekelni fog titeket.
- Ez talán érdekelni fog benneteket.
- Ez talán érdekelheti önöket.
- Ez talán érdekelni fogja önöket.

Bu sizin kalem mi?

Ez a te ceruzád?

Tom sizin için geliyor.

Tamás érted jön.

Sizin hissettiğinizin aynısını hissediyorum.

Ugyanúgy érzek, mint te.

Sizin kim olduğunuzu bilmiyorum.

- Nem tudom, kik vagytok.
- Nem tudom, hogy kik vagytok.

Sizin için asla çalışmayacağım.

Én soha nem fogok neked dolgozni!

Ben sizin yeni asistanınızım.

Én vagyok az ön új titkára.

Mary sizin kızınız mı?

Mari a lányod?

Bu hediye sizin için.

Ez egy ajándék neked.

Bu çantalar sizin mi?

Ezek a táskák a tieid?

Bu sizin şemsiyeniz mi?

Ez az ön esernyője?

Sizin aksanınız çok ilginç.

Nagyon érdekes az akcentusod.

Kimse sizin sırlarınızı bilmiyor.

Senki sem tud a titkaidról.

Sizin dilinizi konuşmak istemiyorum.

Nem akarom beszélni a nyelvedet.

Benim yaşamım sizin ellerinizde.

Az életem a kezedben van.

Benim geleceğim sizin ellerinizde.

A te kezedben van a jövőm.

Bu sizin bagajınız mı?

Ez az ön csomagja?

Bu sizin kızınız mı?

Ez a lányod?

Ben sizin zulmettiğiniz İsa'yım.

Én vagyok Jézus, akit te üldözöl.

Sizin kaçınız Tom'u tanıyor?

- Mennyien ismeritek Tamást?
- Közületek hányan ismerik Tomit?

Sizin saatiniz masanın üstünde.

Az órád az asztalon van.

Sizin fikirleriniz çılgınca görünüyor.

Ötleteid őrülten hangzanak.

Sizin için ne yapabilirim?

- Mit tehetek önért?
- Mit tehetek értetek?

Bu valizler sizin mi?

Ezek a bőröndök a tieid?

Tom sizin kocanız mı?

- Tamás a férjed?
- Tamás az ön férje?

Egzersiz sizin için yararlı.

A gyakorlás jó a számodra.

Sizin Tom'u tanıyacağınızı düşündüm.

Azt hittem, hogy felismered Tomot.

Sizin beyniniz böyle bir şey.

Úgy néz ki, mint az önöké.

sizin için sahip olduğum şey.

hoztam önöknek.

Sizin de bir rolünüz var.

Önöknek is részük van benne.

Sizin için bir resim çizeyim,

Hadd meséljem el önöknek,

Sizin hangi tür şarabınız var?

Milyen borod van?

Makul egzersiz sizin için iyidir.

A mérsékelt testmozgás jót tesz önnek.

Bunun sizin sorumluluğunuz olduğunu biliyorsun.

Tudod, ez a te felelősséged.

Bu sizin ilk ziyaretiniz mi?

Ez az első látogatásod?

Köyün sizin yardımınıza ihtiyacı var.

A falunak szüksége van a segítségedre.

Sizin ne istediğinizi bildiğinizi sanmıyorum.

Nem hiszem, hogy tudod mit kérsz.

Sizin ayakkabılarınız burada. Benimkiler nerede?

A te cipőd itt van. Az enyém hol van?

Sizin bu konudaki fikriniz nedir?

Mi a véleményed erről?

Sizin dans etme tarzınızı hatırlıyorum.

Emlékszem, régen hogy táncoltál.

O elbise sizin için mükemmel.

Az a ruha tökéletesen illik hozzád.

Sizin el sıkışmanız çok sıkı.

Túl erős a kézfogásod.

Sizin için başarısızlık tek seçenektir.

Számodra az egyetlen lehetőség a kudarc.

Sizin burada mutlu olacağınızı biliyorum.

Tudom, hogy boldog leszel itt.

O sizin için çok yaşlı.

Túl idős hozzád.

Sizin vardiya 2.30'da biter.

A műszakod 2.30-kor ér véget.

İşte sizin için bir mesaj.

Itt egy üzenet neked.

Biz sizin gibi insanları istemiyoruz.

Nem kellenek nekünk olyan emberek, mint maga.

Sizin gibi insanlara ihtiyacımız yok.

Nincs szükségünk az olyanokra, mint te.

Bunu deneyin. O sizin bedeniniz.

Próbáld ezt fel! A te méreted.

Sizin için Doktor Shiegal'i arayacağız.

Hívjuk neked Shiegal doktort.

Bu sizin ilginç kitabınız mı?

Ez a te érdekes könyved?

O, sizin sözlük değil mi?

Ez nem a te szótárad?

Keşke sizin gibi İngilizce konuşabilsem.

Bárcsak olyan jól beszélnék angolul, mint te.

Sizin gibi aynı sorunları yaşıyoruz.

Ugyanaz a problémánk, mint nektek.

Ben sizin kadar uzun boyluyum.

Olyan magas vagyok mint te.

Bu ilk soru sizin için.

- Ez az első kérdés a tiéd lesz.
- Az első kérdés neked szól.

İşte sizin için bir mektup.

Íme egy levél neked.

Bugünden itibaren, bu karar tamamen sizin.

Innentől kezdve, önöké a választás.

Uzatılan el sizin için de gelecek.

Az a kinyújtott kéz önöket is eléri.

sizin ve ailenizin gelip gidişini izleyebilir.

és rájöhet, mikor kell lecsapni.

sizin benim gibi anne ve babalar.

szülők, mint ti meg én.

- Senin yüzünden buradayız.
- Sizin yüzünüzden buradayız.

Miattad vagyunk itt.

Sizin başarınız, sıkı çalışıp çalışmamanıza bağlıdır.

A sikered attól függ, hogy keményen dolgozol-e vagy sem.

- O senin mi?
- O sizin mi?

Ez a tied?

Keşke ben sizin kadar akıllı olsam.

Bár én is annyit tudnék, mint te.

- Daha sonraki sizin sıranız.
- Sıra sizde.

- Te következel.
- Legközelebb te jössz.

- Senin için geldim.
- Sizin için geldim.

- Érted jöttem.
- Önért jöttem.
- Értetek jöttem.
- Önökért jöttem.

- Senin bildiğini biliyor.
- Sizin bildiğinizi biliyor.

Tudja, hogy tudod.