Translation of "Yazardım" in English

0.006 sec.

Examples of using "Yazardım" in a sentence and their english translations:

Adresini bilseydim ona yazardım.

If I knew his address, I would write to him.

Ben hep şarkılar yazardım.

I used to write songs all the time.

Adresini bilseydim, ona mektup yazardım.

If I had known his address, I would have written to him.

E-posta adresini bilseydim, yazardım.

- If I had known your email address, I would've written.
- If I had known your email address, I would have written.

Tom'un adresini bilseydim, ona yazardım.

- If I'd known Tom's address, I would've written to him.
- If I'd known Tom's address, I would have written to him.

Onun adresini bilseydim ona yazardım.

If I had known her address, I would have written to her.

Daha fazla zamanım olsaydı sana yazardım.

- If I had had more time, I would have written to you.
- If I'd had more time, I would've written to you.
- If I'd had more time, I would have written to you.

Ben gençken her gün günlüğüme yazardım.

I used to write in my diary every day when I was young.

Onun adresini bilseydim ona bir mektup yazardım.

If I had known his address, I would have written him a letter.

Tom'un adresini bilseydim ona bir mektup yazardım.

- If I'd known Tom's address, I would've written him a letter.
- If I'd known Tom's address, I'd have written him a letter.

Eğer onun adresini bilseydim, ona bir mektup yazardım.

- If I had known her address, I would have written her a letter.
- If I'd known her address, I would've written her a letter.

Daha fazla zamanım olsaydı, daha uzun bir mektup yazardım.

- I would have written a longer letter if I'd had more time.
- I would've written a longer letter if I'd had more time.

Daha fazla zamanım olsaydı daha kısa bir mektup yazardım.

If I'd had more time, I'd have written a shorter letter.

Uzun zaman önce ben gençken, ben her gün günlüğüme yazardım.

A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.