Translation of "Sana" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Sana" in a sentence and their polish translations:

- Sana inanmıyorum.
- Sana inanmıyorum!

Nie wierzę Ci.

- Sana güvenmiyorum.
- Sana güvenim yok.

Nie ufam ci.

- O sana kalmış.
- Sana bağlı.

To zależy od ciebie.

Sana bakacağıma sana söz veriyorum.

- Obiecuję, że będę o ciebie dbał.
- Przyrzekam, że będę się tobą opiekował.

Sana hayranım.

Podziwiam cię.

Sana ödeyeceğim.

Zapłacę ci.

Sana kızgınım.

Jestem zła na ciebie.

Sana katılıyorum.

Zgadzam się.

Sana tapıyorum.

Uwielbiam cię.

Sana aşığım.

Jestem w tobie zakochany.

Sana güveniyorum.

Ufam ci.

Sana yetişeceğim.

- Dogonię cię.
- Później do ciebie dołączę.
- Potem was dogonię.
- Dołączę do was.
- Nadrobimy to.

Sana borçluyum.

Jestem Twoim dłużnikiem.

"Tamam, sana güveniyorum. Sana güveniyorum insan.

„Ufam ci. Ufam ci, człowieku.

- Sana doğruyu söyleyeceğim.
- Sana doğruyu söylüyorum.

Mówię ci prawdę.

- Bunu sana kanıtlayabilirim.
- Bunu sana ispatlayabilirim.

Mogę ci to udowodnić.

- Sana dediği gibi yap.
- Sana söylediğini yap.

Zrób co on ci każe.

Sana niçin iş vermediğimiz sana söylendi mi?

Czy wiesz, dlaczego cię nie zatrudniliśmy?

Ben sana, sana yardım edeceğime söz veriyorum.

Obiecuję, że pomogę.

- Onun hakkında bilseydim, sana söylerdim.
- Onu bilseydim, sana söylerdim.
- Bilseydim, sana söylerdim.

Gdybym to wiedział, powiedziałbym wam.

Sana söyleyeceğim şey

Tego, co ci teraz powiem, nie ogarnie ktoś

Hepimiz sana güveniyoruz.

Wszyscy Ci ufamy.

Onu sana bırakıyorum.

Zostawiam tę sprawę tobie.

Sana söylediğini yap.

Zrób co on ci każe.

Sana önceden bildireceğim.

Dam ci znać zawczasu.

Henüz sana söyleyemem.

Nie mogę ci jeszcze powiedzieć.

Sana durumu anlatayım.

Powiem Ci o sprawie.

Sana ihtiyacımız var.

Potrzebujemy Ciebie.

O sana kızgın.

Jest na ciebie zła.

Sana yardım edebiliriz.

Możemy ci pomóc.

Ne oldu sana?

Co w Ciebie wstąpiło?

Sana güvenebilir miyiz?

Możemy na ciebie liczyć?

Sana aşık oldum.

Zakochałem się w Tobie.

Sana eşlik edeceğim.

Będę Ci towarzyszyć.

Sana sarılabilir miyim?

Czy to w porządku, jeśli cię przytulę?

Sana onu söyledim.

Mówiłem ci!

Neden sana inanıyorum?

Czemu ci wierzę?

Sana ilgilenmediğimi söyledim.

Mówiłem ci, że nie jestem zainteresowany.

Sana sempati duyuyorum.

Współczuję ci.

Sana zaten söyledim.

Już ci mówiłem.

Sana ihtiyacım var.

Potrzebuję cię.

Sana saygı duyardım.

Kiedyś Cię szanowałem.

Hangisi sana benziyor?

- Jak to wygląda?
- Jak ci się wydaje?

Sanırım sana âşığım.

Chyba jestem w tobie zakochany.

Sana söylesem inanmazsın.

Nie uwierzyłbyś, gdybym ci powiedział.

Sana yarın bildireceğim.

Dam ci znać jutro.

Sana bildiğimi söyleyeceğim.

Powiem ci, co wiem.

Sana gitmeni söylüyorum.

Mówię ci, żebyś wyszedł.

Bunu sana vereceğim.

Dam ci to.

O sana benzemiyor.

To nie w twoim stylu.

Neden sana güvenmeliyim?

Dlaczego powinienem Ci zaufać?

Sana ödeme yapabiliriz.

Możemy ci zapłacić.

Sana şehri gezdireceğim.

Pokażę ci miasto.

Maalesef sana gücendim.

Obawiam się, że cię uraziłem.

Sana yardım edeyim.

Pozwól, że ci pomogę.

Sana kısmen katılıyorum.

Częściowo się z tobą zgadzam.

Sana yardım edemem.

Nie potrafię ci pomóc.

Sana telefon var.

Jesteś proszony do telefonu.

Sana yardım edeceğim.

Będę ci asystować.

Sana zarar vermeyeceğim.

Nie zrobię ci krzywdy.

Sana ihtiyacım olmayacak.

Nie będę cię potrzebować.

Sana ne söylendi?

Co państwo powiedziano?

Tom sana uyacak.

- Tom będzie cię słuchał.
- Tom będzie ci posłuszny.

Tom sana gösterebilir.

Tom może ci pokazać.

Asla sana güvenmemeliydim.

- Nie powinienem był ci ufać.
- Nie powinienem był wam ufać.

Onu sana açıklayayım.

Pozwól, że ci to wyjaśnię.

Sana ihtiyacım yoktu.

Nie byłeś mi potrzebny.

Sana yalan söylemedim.

- Nie okłamałem cię.
- Nie okłamałam cię.

Sana çok borçluyum.

Zawdzięczam Ci dużo.

Sana kötü davranacağım.

Osram cię.

Ben sana güveniyorum.

Liczę na ciebie.

Bunu sana söylüyorum.

Mówię ci to.

Sana güvenebileceğimi biliyorum.

Wiem, że mogę na ciebie liczyć.

Sana inanmak zor.

Ciężko ci uwierzyć.

Artık sana katlanamam.

Nie mogę cię dłużej znieść.

Sana söz veriyorum.

Daję Ci moje słowo.

Yakında sana yazacağım.

- Wkrótce do ciebie napiszę.
- Niedługo do ciebie napiszę.

Sana albümümü göstereceğim.

Pokażę ci mój album.

Sana yürekten âşığım.

Jestem w tobie zakochany po uszy.

Sana âşık oluyorum.

Zaczynam się w tobie kochać.

Sana hâlâ âşığım.

- Wciąż jestem w tobie zakochany.
- Dalej cię kocham.

Sana ihanet etmeyeceğim.

Nie zdradzę cię.

Bunu sana satıyorum.

Sprzedaję ci to.

Sana yalvarıyorum, kızma.

Bardzo proszę, nie irytuj się.

Sana yalan söyledim.

Okłamałem cię.

Sana yardım etmeyeceğim.

Nie pomogę ci.

- Sana güveniyorum.
- Size güveniyorum.
- Size güvenirim.
- Sana güvenirim.

Ufam Ci.

- Sana yardım ettiğime sevindim.
- Sana yardım ettiğime memnunum.

Cieszę się, że mogę ci pomóc.

- Sana satranç oynamayı öğreteceğim.
- Satranç oynamayı sana öğreteceğim.

Nauczę cię grać w szachy.

- Sana daha önce söyledim!
- Sana daha önce dedim!

Powiedziałem ci wcześniej!

- Sana beş dolar vereceğim.
- Sana beş dolar veririm.

Dam ci pięć dolarów.

- Ne bilmek istersen sana anlatacağım.
- Sana bilmek istediğini söyleyeceğim.

Powiem ci, co będziesz chciał wiedzieć.

Sana bu soruları soracağım.

Zadam ci te pytania.

Bu kitabı sana vereceğim.

Dam ci tę książkę.