Translation of "Yaramadığını" in English

0.003 sec.

Examples of using "Yaramadığını" in a sentence and their english translations:

Bunun işe yaramadığını söyleyelim.

Let's just say it didn't work.

Onun işe yaramadığını sana söyledim.

I told you it didn't work.

Bunun işe yarayıp yaramadığını görelim.

Let's see if it works.

Bunun neden işe yaramadığını bilmiyorum.

I don't know why it didn't work.

İşe yarayıp yaramadığını neden görmüyoruz?

Why don't we see if it works?

Tom kızmanın hiçbir işe yaramadığını bilir.

- Tom knows getting angry won't do any good.
- Tom knows that getting angry won't do any good.

Komünizm'in hiç bir işe yaramadığını fark etti.

realized that communism…well, it hadn’t worked at all.

Bunun gerçekten işe yarayıp yaramadığını merak ediyorum.

- I wonder if this really works.
- I wonder whether this really works.

- Neden çalışmadığını bilmiyorum.
- Neden işe yaramadığını bilmiyorum.

I don't know why it's not working.

- İşe yarayacak mı görelim.
- İşe yarayıp yaramadığını görelim.

Let's see if that works.

Bütün bunun hiçbir şeye yaramadığını mı demek istiyorsun?

Do you mean all this was for nothing?

Bunu sadece deneyelim ve işe yarayıp yaramadığını görelim.

Let's just try it and see if it works.

Neyin işe yaradığını ve neyin işe yaramadığını çözmemiz gerekiyor.

We need to figure out what works and what doesn't work.

Sahte çekilme hilesinin işe yaramadığını anlayıp çabucak duruma adapte oldu.

the feigned retreat didn’t work, Kitbuqa quickly adapted.

Neden bu ilacı birkaç gün almıyorsun ve İşe yarayıp yaramadığını görelim.

Why don't you take this medicine for a few days and let's see if it works?

Eğer daha fazla işine yaramadığını hissediyorsan, değiştiriver. Aynı düşünce yapısında çok uzun süre takılı kalmanın bir yararı yok.

If you feel it isn't serving you anymore, just change it. It's no good to be stuck in the same mindset for too long.

Obama yukarıdan aşağıya ekonominin asla işe yaramadığını söyledi. Ülke sadece çok üstte olanlar iyi yaptıkları zaman ülke başarılı olmaz.Biz orta tabaka daha da büyüdüğü zaman, daha fazla güvenlik hissettiğinde başarılı oluruz.

"Top-down economics never works," said Obama. "The country does not succeed when just those at the very top are doing well. We succeed when the middle class gets bigger, when it feels greater security."

Az önce Facebook'taki bir gönderiden, bir işe yaramadığını düşündüğüm hesabın hacklendiğini, bazı sorunlar yaşandığını ve hesabın ban yediğini öğrendim.Tatildeydim, bu yüzden ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu ve umuyorum ki bunu burada paylaşarak, bununla hiçbir ilgim olmadığını açıklığa kavuşturabilir ve bu işin müsebbibi kimdir bilmek isterim.

So I just learned from a post on Facebook that the account that I thought wasn't working got hacked, some bad stuff happened, and it got banned. I was on vacation, so I had no idea this had transpired, and I hope that by posting this here, I can clear up that I didn't have anything to do with that, but I'd like to know who did.