Translation of "Yapmaya" in English

0.009 sec.

Examples of using "Yapmaya" in a sentence and their english translations:

yapmaya gitmiyorsun?

and go do something positive?

- Ne yapmaya çalışıyorsun?
- Ne yapmaya çalışıyorsunuz?

- What are you trying to do?
- What're you trying to do?

- Alışığım bunu yapmaya.
- Bunu yapmaya alışkınım.

- I'm accustomed to doing that.
- I'm used to doing that.

Yapmaya değer bir şey iyi yapmaya değer.

Anything worth doing is worth doing well.

- Onu yapmaya gönülsüzüm.
- Onu yapmaya istekli değilim.

- I'm not willing to do that.
- I'm unwilling to do that.

- Düzenlemeler yapmaya başlamalıyız.
- Düzenlemeler yapmaya başlamamız gerekiyor.

We need to start making arrangements.

- Onu yapmaya çalışacağım.
- Ben onu yapmaya çalışacağım.

- I'm going to try to do that.
- I'm going to try doing that.

yapmaya yardımcı oldu.

around the world and has paid, as well, for the construction of mosques.

Sörf yapmaya bayılıyor.

He is really crazy about surfing.

Onu yapmaya çalış.

- Try and do it.
- Try and do that.
- Try to do that.

Yürüyüş yapmaya git.

Go take a walk.

Kamp yapmaya gidelim.

Let's go camping.

Kayak yapmaya gitti.

He went skiing.

Aynısını yapmaya çalışacağım.

I'll try to do the same.

Paten yapmaya gidelim.

Let's go skating.

Bunu yapmaya gitmeliyim.

I have to go do this.

Görevimi yapmaya çalıştım.

I've tried to do my duty.

Kamp yapmaya gitmeliydim.

- I should've gone camping.
- I should have gone camping.

Temizlik yapmaya gideceğim.

I'm going to go get cleaned up.

Pratik yapmaya çalışıyorum.

I'm trying to practice.

Onu yapmaya çalışacağım.

I'll try to do that.

Onu yapmaya hazırım.

I'm ready to do it.

Onu yapmaya gideceğim.

I'll go do that.

Öyle yapmaya hazırlanıyoruz.

We're preparing to do so.

Onu yapmaya çalışıyorum.

I'm trying to do that.

Yapmaya karar vermedim.

I'm not done deciding.

Onu yapmaya çalışabilirim.

I might try to do that.

Ne yapmaya çalışıyorsun?

What were you trying to do?

Yapmaya çalıştığın nedir?

What's it you're trying to do?

Kayak yapmaya gitmeliyiz.

We should go skiing.

Onu yapmaya izinlisin.

You're allowed to do that.

Panik yapmaya başlama.

Don't start panicking.

Onu yapmaya başlama.

Don't start doing that.

Panik yapmaya başladım.

I began to panic.

Ne yapmaya çalıştın?

What did you try to do?

Bunu yapmaya çalışıyorum.

I'm trying to do this.

Onu yapmaya niyetliyim.

I intend to do that.

Ne yapmaya çalışıyoruz?

What are we trying to do?

Onu yapmaya hazırız.

We're ready to do that.

Bunu yapmaya hazırdım.

I was ready to do it.

Sörf yapmaya gidelim.

Let's go surfing.

Bunu yapmaya alışıyorum.

I'm getting used to doing this.

Onu yapmaya çalıştım.

I tried to do that.

İşimi yapmaya çalışıyorum.

- I'm trying to do my job.
- I am trying to do my job.

Onu yapmaya çalışacağız.

We're going to try to do that.

Egzersizleri yapmaya başlamalıyım.

I must start doing the exercises.

Yoga yapmaya başlamalıyım.

I should start doing yoga.

Değişiklik yapmaya çalışıyordum.

I was trying to make amends.

Panik yapmaya başlıyordum.

I was starting to panic.

Onu yapmaya istekliyim.

I'm willing to do that.

Bunu yapmaya çalıştım.

I tried to do it.

Konuşma yapmaya alışkınım.

I'm used to making speeches.

Paten yapmaya gidiyorum.

I'm going skating.

Onu yapmaya başladım.

I've started doing that.

Onu yapmaya direnemedim.

I couldn't resist doing that.

Onu yapmaya hazırlanıyorum.

I'm getting ready to do that.

Onu yapmaya hazırlanıyoruz.

We're getting ready to do that.

Onu yapmaya çalışırdım.

I used to try to do that.

Bunu yapmaya çalışmamalıydım.

- I shouldn't have tried doing that.
- I shouldn't have tried to do that.

Bunu yapmaya isteksizdim.

I was reluctant to do that.

Bunu yapmaya başlamalıyım.

I need to start doing that.

Bunu yapmaya kararlıyım.

I'm determined to do that.

İşbirliği yapmaya hazırım.

I'm willing to cooperate.

Bunu yapmaya hazırdım..

I was willing to do that.

Bunu yapmaya katlanamam.

I can't stand doing that.

Bunu yapmaya çalışmalıyım.

I should try to do that.

Bu yapmaya değmez.

That's not worth doing.

Bunu yapmaya çalışmayacağım.

I won't try to do that.

Onu yapmaya korkarım.

- I'm scared to do that.
- I'm afraid to do that.

Onu yapmaya çalışalım.

Let's try to do that.

Onu yapmaya çalışmayın.

Don't try to do that.

Onu yapmaya korkuyorum.

I'm afraid to do that.

Bunu yapmaya çalış.

- Try and do that.
- Try to do that.

Kayak yapmaya gittik.

We went skiing.

Onu yapmaya kışkırtıldım.

I've been tempted to do that.

Onu yapmaya zorlanıyorum.

I'm being forced to do that.

Kayak yapmaya gidelim.

Let's go skiing.

Onu yapmaya zorlanmadım.

I wasn't forced to do that.

Onu yapmaya başlamayacağım.

I'm not going to start doing that.

Onu yapmaya yaklaştım.

I came close to doing that.

Bunu yapmaya başladım.

I've begun doing that.

Bir iş yapmaya değerse, o iyi yapmaya değer.

- If a job's worth doing, it's worth doing well.
- If a job is worth doing, it's worth doing well.

- Sana iyilik yapmaya çalışıyorum.
- Size iyilik yapmaya çalışıyorum.

- I'm trying to do you a favor.
- I'm trying to do you a favour.
- I am trying to do you a favor.

- Tom hatalar yapmaya başladı.
- Tom hata yapmaya başlamıştı.

Tom started making mistakes.

Eğer bir şey yapmaya değiyorsa, kötü olarak yapmaya değer.

- If a thing is worth doing it is worth doing badly.
- If a thing is worth doing, it is worth doing badly.
- Anything worth doing is worth doing badly.

Yapmaya çalıştığımız şey bu.

So that's what we've started to do.

Seni gözlem yapmaya zorlarlar.

They force you to observe.

Ek işler yapmaya başlıyor

starting to do additional work

6 yıldız yapmaya çalışıyorduk

We were trying to make 6 stars

Ciddi reformlar yapmaya başlayan

who is starting to

O istediğini yapmaya çalışacak.

He will try to have his own way.

Onu yapmaya hakkın yok.

You have no business doing it.