Translation of "Vermemiz" in English

0.007 sec.

Examples of using "Vermemiz" in a sentence and their english translations:

Karar vermemiz gerek.

We have to make a decision.

Bugün karar vermemiz gerekiyor.

We need to decide today.

Bunu kime vermemiz gerekiyor?

Who should we give it to?

Büyük bir karar vermemiz gerek.

We need to make a big decision.

Sanırım bir mola vermemiz gerekiyor.

I think we need to take a break.

Bunu yapmaya son vermemiz gerek.

We need to stop doing this.

Ona bir ders vermemiz gerekir.

We need to teach him a lesson.

Ona bir ders vermemiz gerek.

We need to teach her a lesson.

Tom'a bir şans vermemiz gerek.

We should give Tom a chance.

Kısa bir mola vermemiz gerekiyor.

We need to take a short break.

Tom mola vermemiz gerektiğini söyledi.

- Tom said we should take a break.
- Tom said that we should take a break.

Ne zaman taşınacağımıza karar vermemiz gerekiyor.

We need to decide when we'll move.

İnsan kaynaklarına iş planı vermemiz gerekir.

We need to give the rota to human resources.

Tom'a bir şans vermemiz gerekmiyor mu?

Shouldn't we give Tom a chance?

Ne yapacağımıza karar vermemiz uzun sürdü.

It took us a long time to decide what to do.

Hangisini alacağımıza karar vermemiz uzun sürdü.

It took us a long time to decide which one to buy.

Bu meleze ne ad vermemiz gerekiyor?

What should we call this hybrid?

Onun için bir mola vermemiz gerek.

We need to make a break for it.

Bu sefer nasıl karşılık vermemiz gerekir?

How should we respond this time?

Karar vermemiz için yalnızca otuz dakikamız var.

We have only thirty minutes to make our decision.

Gerçekten buna şimdi karar vermemiz gerekiyor mu?

Do we really need to decide this now?

Buna hemen şimdi mi karar vermemiz gerekiyor?

Do we need to decide this right now?

Şimdi ne yapmamız gerektiğine karar vermemiz gerekiyor.

Now we need to decide what we should do.

- Bir karar almak zorundayız.
- Karar vermemiz gerek.

We have to make a decision.

Nereye gideceğimize karar vermemiz uzun zaman aldı.

It took us a long time to decide where to go.

Sadece onların çocuk olmalarına izin vermemiz gerek.

We just need to let them be kids.

Bunu ne zaman yapacağımıza karar vermemiz gerekiyor.

We need to decide when to do that.

Bence onu Tom'un yapmasına izin vermemiz gerek.

I think we should let Tom do that.

Burada kaybolmak çok kolay. Akıllıca kararlar vermemiz gerekiyor.

It's so easy to get lost down here. So, we've got to make smart decisions.

Türkiye olarak bizim bu araştırmalara önem vermemiz gerekiyor

We have to give our attention to Turkey as this research

Gerçekten ne yapmak istediğimize karar vermemiz uzun sürdü.

It took us a long time to decide what we really wanted to do.

Gerçekten neye ihtiyacımız olduğuna karar vermemiz uzun sürdü.

It took us a long time to decide what we really wanted.

Tom'a bir şans daha vermemiz gerektiğini söyleyen kişi bendim.

I was the one who said we should give Tom another chance.

Tom'a onu yapması için izin vermemiz gerektiğini düşünmüyor musun?

Don't you think we should let Tom do that?

Tom'a neden para vermemiz gerektiğine dair iyi bir sebep düşünemiyorum.

I can't think of a good reason why we should give Tom any money.

Talebinizi kabul mü yoksa red mi edeceğimize karar vermemiz gerekiyor.

We need to decide whether to accept or reject your request.

Ben belki de Tom'a ikinci bir şans vermemiz gerektiğini öneriyorum.

I suggest that perhaps we should give Tom a second chance.

Tom'un bunu tekrar yapmaya çalışmasına izin vermemiz gerektiğini düşünmüyor musun?

- Don't you think we should let Tom try doing that again?
- Don't you think that we should let Tom try doing that again?

Tom'un istediği her şeyi yapmasına izin vermemiz gerektiğini düşünmüyor musun?

Don't you think we should let Tom do whatever he wants?

"Ona bir ders vermemiz gerek." "Peki nasıl yapacağız?" "Bir fikrim var."

"We need to teach him a lesson." "And how are we going to do that?" "I have an idea."

Ve birlikte bu "Fridays For Future" işine bir şans vermemiz gerektiğini düşündük.

and together we thought we'd give this "Fridays For Future" thing a go.

Ama bu arama ve kurtarma çalışmasına başlamadan önce vermemiz gereken bir karar var.

But before we start the search and rescue mission, we've got a decision to make.

- Sanırım Tom'un biraz dinlenmesine izin vermeliyiz.
- Tom'un biraz dinlenmesine izin vermemiz gerektiğini düşünüyorum.

- I think we should let Tom rest a bit.
- I think that we should let Tom rest a bit.