Translation of "Olmamalı" in English

0.008 sec.

Examples of using "Olmamalı" in a sentence and their english translations:

Bu olmamalı.

This shouldn't be happening.

Tekrar olmamalı.

It shouldn't happen again.

Önemli olmamalı.

It shouldn't matter.

Sorunumuz olmamalı.

We should have no trouble.

Favorilerin olmamalı.

You shouldn't have favorites.

Konuşmanız bayağı olmamalı.

Talk should not be cheap.

Bu tartışmalı olmamalı.

This shouldn't be controversial.

Bu öyle olmamalı.

- It shouldn't be like that.
- It doesn't have to be that way.

Üçü geçmiş olmamalı.

It must not be past three.

Tom bizimle olmamalı.

Tom shouldn't be with us.

Tom burada olmamalı.

Tom shouldn't be out here.

Bu zor olmamalı.

This shouldn't be hard.

Bu asla olmamalı.

That must never happen.

Bu tekrar olmamalı.

This must not happen again.

O böyle olmamalı.

It shouldn't be like this.

Bu mümkün olmamalı.

That shouldn't be possible.

O zor olmamalı.

That shouldn't be difficult.

Çok karmaşık olmamalı.

It shouldn't be too complicated.

Çok zor olmamalı.

That shouldn't be too difficult.

Kimse endişeli olmamalı.

Nobody should be worried.

Bu hiç olmamalı.

That shouldn't happen at all.

Artık sorunlar olmamalı.

There shouldn't be any more problems.

Umurumda bile olmamalı.

I shouldn't even care.

Bu sorun olmamalı.

It should be no problem.

Tom uzun olmamalı.

Tom shouldn't be long.

Tom Boston'da olmamalı.

Tom shouldn't be in Boston.

Bu konu tartışmalı olmamalı.

This shouldn't be controversial.

Senin hiçbir sorunun olmamalı.

You shouldn't have any problems.

Bu çok zor olmamalı.

This shouldn't be too hard.

Burada hiç kimse olmamalı.

There shouldn't be anyone here.

Herhangi bir sorun olmamalı.

There shouldn't be any problems.

Almak çok zor olmamalı.

That shouldn't be too hard to get.

O kadar zor olmamalı.

That shouldn't be all that difficult.

O çok zor olmamalı.

That shouldn't be so difficult.

O bir sır olmamalı.

It shouldn't be a secret.

Bu bir sorun olmamalı.

It shouldn't be a problem.

Sonra hiç sorunumuz olmamalı.

Then we shouldn't have any problems.

O bir sorun olmamalı.

- It should be no problem.
- That shouldn't be a problem.
- That should be no problem.
- It shouldn't be a problem.

Tom burada olmamalı bile.

Tom shouldn't even be here.

Tom bugün burada olmamalı.

Tom shouldn't be here today.

O çok uzun olmamalı.

It shouldn't be too much longer.

Bunu yapmak zor olmamalı.

- It shouldn't be hard to do that.
- It shouldn't be difficult to do that.

Hiçbir şey sınırların dışında olmamalı.

Nothing should be off-limits.

"Bu insanlar sendikanın içinde olmamalı."

"These people shouldn't be in the union."

Ama insan için zararlı olmamalı.

but would be safe for human exposure.

Ama bence bu böyle olmamalı.

But I don't think it has to be this way.

Şikâyet edecek bir şeyin olmamalı.

You should have nothing to complain about.

- Burada olması gerekmiyor.
- Burada olmamalı.

He's not supposed to be here.

Bu çok daha uzun olmamalı.

It shouldn't be much longer.

Bu büyük bir anlaşma olmamalı.

This shouldn't be a big deal.

O bu kadar sessiz olmamalı.

It shouldn't be this quiet.

Sınavı geçmede hiçbir sorunu olmamalı.

She shouldn't have any problem passing the exam.

Onu yapmak çok zor olmamalı.

- That shouldn't be too hard to do.
- It shouldn't be too difficult to do that.

Tom'u bulmak çok zor olmamalı.

Finding Tom shouldn't be too difficult.

Bu anlamamız için zor olmamalı.

This shouldn't be hard for us to figure out.

Bir daha hiç soykırım olmamalı.

No holocaust must ever happen again.

Artık Tom'un yardıma ihtiyacı olmamalı.

Tom shouldn't need any more help.

Bu bu kadar zor olmamalı.

This shouldn't be this hard.

Bu da, bir sorun olmamalı.

That shouldn't be a problem, either.

Tom boş yere endişeli olmamalı.

Tom shouldn't be unduly concerned.

Tom onu yapmak zorunda olmamalı.

Tom shouldn't have to do that.

Başka hiçbir şey önemli olmamalı.

Nothing else should matter.

Bu her halukârda önemli olmamalı.

It shouldn't matter either way.

Bu bir daha asla olmamalı.

This must never happen again.

O bu durumda sorun olmamalı.

That shouldn't be a problem in this case.

Çok fazla bir sorun olmamalı.

That shouldn't be too much of a problem.

Sonra herhangi bir sorun olmamalı.

Then there shouldn't be any problem.

Bu herhangi bir sorun olmamalı.

That shouldn't be any problem.

Gözlerin midenden daha büyük olmamalı.

You shouldn't have your eyes bigger than your belly.

Bu Tom için sorun olmamalı.

That should be no problem for Tom.

Bunu yapmak çok zor olmamalı.

- It shouldn't be too difficult to do that.
- It shouldn't be too hard to do that.

Kimsenin bunu yapma hakkı olmamalı.

Nobody should have the right to do that.

Bunu yapan Tom olmamalı mı?

Shouldn't Tom be the one who does that?

Herhangi bir yardıma ihtiyacım olmamalı.

I shouldn't need any help.

Tom onu burada yapıyor olmamalı.

Tom shouldn't be doing that here.

Saçları sahici olmalı, ek saç olmamalı."

must have real hair, no extensions."

Hedefimiz beğenilmek ya da retvitlenmek olmamalı.

Our goal should not be to get likes or retweets.

Tom'un evini bulmak çok zor olmamalı.

Tom's house shouldn't be too hard to find.

Tom'un herhangi bir yardıma ihtiyacı olmamalı.

Tom shouldn't need any help.

Bu yapmak için çok zor olmamalı.

This shouldn't be very hard to do.

Hiç kimse bunu yapmak zorunda olmamalı.

No one should have to do that.

Hiç kimse onu yapmak zorunda olmamalı.

No one should ever have to do that.

Tom'un onunla ilgili bir sorunu olmamalı.

Tom shouldn't have any problem with that.

O çok fazla bir sorun olmamalı.

That shouldn't be much of a problem.

Bu eski bir sürüm ama önemli olmamalı.

It's an older version but it shouldn't matter.

- Tom burada olmamalı.
- Tom'un burada olması gerekmiyor.

Tom isn't supposed to be here.

Pratik şakacı bir osuruk yastığı olmadan olmamalı.

No practical joker should be without a whoopee cushion.

Bu yapmak için bu kadar zor olmamalı.

This shouldn't be all that hard to do.

Bu mükemmelden daha az bir şey olmamalı.

It must be nothing less than perfect.

Haydi, çocuklar, o kadar da zor olmamalı.

Come on, guys, this shouldn't be that hard.