Translation of "Konuşun" in English

0.017 sec.

Examples of using "Konuşun" in a sentence and their english translations:

Arkadaşlarınızla konuşun.

Talk to your friends.

- Konuş!
- Konuşun!

- Say it.
- Speak!

Hızlı konuşun.

Speak fast.

Konuşun, lütfen.

Speak, please.

Çıkışta gelin benimle konuşun, beş dakika konuşun,

Talk to me on the way out, just for five minutes,

Daha yavaş konuşun.

- Speak more slowly.
- Speak more slowly!
- Speak slower.
- Talk slower.

Lütfen yavaş konuşun.

Please speak slowly.

Daha yavaş konuşun!

- Speak more slowly.
- Speak more slowly!

- Açıkça söyle!
- Konuşun!

Speak out!

Konuşulduğunuz zaman konuşun.

Speak when you are spoken to.

Yavaş konuşun, lütfen.

Speak slowly, please.

Kendi adınıza konuşun.

Speak for yourselves.

Benim adına konuşun.

Speak in my behalf.

Mikrofona doğru konuşun.

Speak into the microphone.

Benim avukatımla konuşun.

Talk to my attorney.

Onunla İngilizce konuşun.

Speak to him in English.

Onunla İngilizce konuşun!

Speak English with him.

- Söyle.
- Konuş!
- Konuşun!

- Say it.
- Speak out!
- Speak!

Lütfen İngilizce konuşun.

Please speak English.

Bizimle direkt konuşun.

Talk to us directly.

Lütfen sessizce konuşun.

Please speak quietly.

- Lütfen daha yavaş konuşun.
- Lütfen daha yavaş konuşun!

- Please speak slowly.
- Please speak more slowly.
- Speak slower, please.

Meydan okuyabilecek biriyle konuşun.

who might challenge your thinking.

Lütfen daha yavaş konuşun.

Please speak more slowly.

Devam edin ve konuşun.

Go ahead and talk.

Lütfen daha sessiz konuşun.

Speak more quietly, please.

Lütfen yüksek sesle konuşun.

Please speak in a loud voice.

Lütfen aileniz hakkında konuşun.

Please talk about your family.

Lütfen alçak sesle konuşun.

Please speak in a low voice.

- Açıkça konuşun.
- Açık konuş.

- Speak clearly.
- Speak clearly!

- Yöneticiyle konuşun.
- Müdürle konuş.

Speak to the manager.

Daha yavaş konuşun lütfen!

- Speak more slowly, please!
- Please speak more slowly!
- Speak more slowly, please.

- Macarca konuş!
- Macarca konuşun!

Speak Hungarian!

Bunu yaptıktan sonra gerçekten konuşun.

Once you've done that, then you get real.

Lütfen mümkün olduğunca açık konuşun.

Please speak as clearly as you can.

Lütfen biraz daha yavaş konuşun.

- Please speak a little more slowly.
- Don't speak so fast, please.
- Please speak a little slower.

Daha yüksek sesle konuşun lütfen.

Speak louder, please.

Mümkün olduğunca açık konuşun lütfen.

Please speak as clearly as possible.

Lütfen mümkün olduğunca yavaş konuşun.

Please speak as slowly as possible.

Konuşmanızı yaparken yüksek sesle konuşun.

Speak in a loud voice when you give your speech.

Lütfen daha yüksek sesle konuşun.

Please speak more loudly.

Lütfen daha anlaşılır biçimde konuşun.

Please speak more clearly.

Lütfen yavaş ve açıkça konuşun.

Please speak slowly and clearly.

Biraz daha yüksek sesle konuşun.

Speak a little louder.

Kişiliklerden daha çok konuları konuşun.

Address issues rather than personalities.

- Lütfen daha yavaş konuşun.
- Daha yavaş konuşun lütfen.
- Lütfen daha yavaş konuş.

- Please speak more slowly.
- Speak slower, please.
- Speak more slowly, please.
- Please speak slower.

Lütfen daha yüksek bir sesle konuşun.

- Could you speak a little louder please?
- Please speak in a louder voice.

Duyulmak için yeterince yüksek sesle konuşun.

Speak loud enough to be heard.

O bizi duymasın diye sessizce konuşun.

Speak quietly lest she should hear us.

Bununla ilgili bir sorununuz varsa, patronla konuşun.

If you have a problem with that, talk to the boss.

Daha yüksek sesle konuşun böylece herkes sizi duyabilir.

- Speak louder so everyone can hear you.
- Speak louder so everybody can hear you.

Herkes sizi duyabilmesi için daha yüksek sesle konuşun.

Please speak more loudly so everybody can hear you.

Kendileriyle ilgili biriyle konuşun ve onlar saatlerce dinleyecekler.

Talk to someone about themselves and they'll listen for hours.

Herkesin sizi daha iyi duyabilmesi için yüksek sesle konuşun.

Speak louder so that everyone can hear you better.

Lütfen daha yüksek sesle konuşun, böylece herkes sizi duyabilir.

Please speak louder so everybody can hear you.

- Lütfen Fransızca konuş.
- Lütfen Fransızca konuşunuz.
- Lütfen Fransızca konuşun.

Please speak French.

Sessiz olun, ya da işitmeye değer bir şey konuşun.

Be silent, or speak something worth hearing.

O, bir şekilde zor işitiyor, bu yüzden lütfen yüksek sesle konuşun.

He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.

- Yavaş yavaş ve net bir şekilde konuşun.
- Yavaş ve tane tane konuş.

Speak slowly and clearly.

Ben bir yabancıyım ve Çek dilini çok iyi bilmiyorum. Lütfen yavaş konuşun.

I'm a foreigner and I don't know Czech very well. Please, speak slowly.

- Lütfen sessiz olun.
- Lütfen sesinizi alçaltın.
- Lütfen, düşük sesle konuşun.
- Lütfen sesini düşük tut.

Please keep your voices down.