Translation of "Konuşmuyoruz" in English

0.009 sec.

Examples of using "Konuşmuyoruz" in a sentence and their english translations:

Biz konuşmuyoruz.

- We are not speaking.
- We're not speaking.

Fransızca konuşmuyoruz.

We don't speak French.

Birbirimizle konuşmuyoruz.

We're not speaking to each other.

Bizler yeterince konuşmuyoruz.

that white supremacy represents.

Neden ofisinde konuşmuyoruz?

Why don't we talk in your office?

Artık birbirimizle konuşmuyoruz.

We don't talk to each other anymore.

Aynı dili konuşmuyoruz.

We don't speak the same language.

Artık konuşmuyoruz bile.

We don't even talk anymore.

Neden Fransızca konuşmuyoruz?

- Why don't we speak French?
- Why don't we speak in French?

Neden senin hakkında konuşmuyoruz.

Why don't we talk about you?

Artık neredeyse hiç konuşmuyoruz.

We hardly even talk anymore.

Neden bir süre konuşmuyoruz?

Why don't we talk for a while?

Neden kahve içip konuşmuyoruz?

Why don't we talk over coffee?

Biz bugün hakkında konuşmuyoruz.

We're not talking about today.

Neden bunu akşam yemeğinde konuşmuyoruz?

Why don't we talk about this over dinner?

Bunu daha da fazla konuşmuyoruz.

We're not talking about that any more.

Artık birbirimizle neredeyse hiç konuşmuyoruz.

We hardly ever talk to each other anymore.

Neden şimdi bu konuda konuşmuyoruz?

Why don't we talk about this now?

Neden şimdi o konuda konuşmuyoruz?

Why don't we talk about it now?

Bu yüzden sınıfta seks hakkında konuşmuyoruz.

so we're not talking about sex in class.

Neden sadece burada oturmuyoruz ve konuşmuyoruz?

Why don't we just sit here and talk?

Taninna'yı davet edemem. Biz birbirimizle konuşmuyoruz.

I cannot invite Taninna. We don't talk to each other.

- Hiçbirimiz Fransızca bilmiyoruz.
- Hiçbirimiz Fransızca konuşmuyoruz.

None of us speaks French.

Tom ve ben şu anda konuşmuyoruz.

Tom and I aren't talking right now.

Niçin başka bir şey hakkında konuşmuyoruz?

Why don't we talk about something else?

- Fransızca konuşmuyoruz.
- Fransızca anlamıyoruz.
- Biz Fransızca anlamıyoruz.

- We don't understand French.
- We don't speak French.

Tom ve ben şu anda birbirlerimizle konuşmuyoruz.

Tom and I aren't talking to each other right now.

- Aynı şeyden bahsetmiyoruz.
- Aynı şey hakkında konuşmuyoruz.

We're not talking about the same thing.

Tom ve ben birbirimizle neredeyse hiç konuşmuyoruz.

Tom and I hardly ever speak to each other.

- Tom'la evde Fransızca konuşmayız.
- Tom'la evde Fransızca konuşmuyoruz.

Tom and I don't speak French at home.

Eveet, evet, evet... ve biz sadece Meksika'dan konuşmuyoruz burada

Yes, yes, yes… and we are not only talking about Mexico.

Sanırım her ikimiz de gerçekten o kadar iyi Fransızca konuşmuyoruz.

I guess both of us don't really speak French all that well.

Tom ve ben her ikimiz de pek iyi Fransızca konuşmuyoruz.

- Tom and I both don't speak French very well.
- Both Tom and I don't speak French very well.

Burada basit bir sanayi hakkında konuşmuyoruz, ancak dünyanın en büyük endüstrilerinden biri.

And we are not talking about a simple industry here, but one of the biggest industries in

- Neden sessiz olan ofisimde konuşmuyoruz?
- Sakin bir yerde, ofisimde konuşmaya ne dersin?

Why don't we talk in my office where it's quiet?