Examples of using "Karışıklık" in a sentence and their english translations:
What's the commotion?
What a total mess!
- Sorry about the mess.
- I apologize for the mess.
There's been a mix-up.
This is a mess.
The news created a lot of confusion.
I don't want to leave a mess.
My room must be a mess.
There might've been a mix-up.
There was a moment of confusion.
This is a real mess.
Disorder prevails in the street.
It's quite a mess.
The confusion only got worse.
My apartment's a real mess.
My office is a real mess.
My room's a real mess.
Confusion arose from the accident.
He's here trying to stir up trouble.
I apologize for the mess.
Tom has been blamed for the mess.
- Tom hoped he wouldn't be blamed for the mess.
- Tom hoped that he wouldn't be blamed for the mess.
Who's taking responsibility for this mess?
There is some confusion as to who won.
I blame Tom for this mess.
Last night's storm left a mess in Boston.
- The accident threw traffic into great confusion.
- The accident caused traffic confusion.
- The accident caused traffic chaos.
Tom isn't the one responsible for this mess.
For 5 decades, the country was constantly in a state of upheaval.
After all the merrymaking, the apartment was in great disarray.
This sentence is a mess. Was it written by a foreigner?
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
How did a nice guy like you get in a mess like this?