Examples of using "Kafalarını" in a sentence and their english translations:
Off with their heads!
We're chopping off their head.
I didn't want to confuse people.
because it confuses people about their own performance.
when they bring their head back like that and they're coiled,
When they bring the head back like that and they coil,
I think videogames are warping our kids minds.
In the event that you can't persuade them, befuddle them
of knights facing them, although they started inflicting losses on the Christians.
When they bring their head back like that and they're coiled, it means they then have the power to surge forward and strike.