Examples of using "Hakkımızda" in a sentence and their english translations:
Don't worry about us.
I'm writing about us.
You're wrong about us.
Don't you worry about us.
Don't talk about us.
They speak about us.
This isn't about us.
I'm sure they're talking about us.
- Are you talking about us?
- Do you talk about us?
What do you want to know about us?
Try not to worry about us.
Are you talking about us?
Everyone is talking about us.
What is it you like about us?
What don't you like about us?
What do you like about us?
Don't lie about us.
Everyone knows about us.
Have you heard about us?
I want to talk about us.
It wasn't about us, really.
I think he knows about us.
Did someone find out about us?
You don't need to worry about us.
Does Tom talk about us?
How did Tom find out about us?
What did you tell her about us?
Do you worry about us?
What did you tell them about us?
Do you think about us a lot?
Do you ever think about us?
Are they talking about us?
Stop talking about us.
I know how you felt about us.
What did you tell Tom about us?
I'm also thinking about us.
Did Tom ask about us?
I want the whole world to know about us.
There were rumors about us, but they weren't true.
You don't have to worry about us, Tom.
What do you guys think of us?
Do you know much about us?
Do you know anything about us?
Tom knows all about us.
Tom forgot all about us.
Do you care what other people think about us?
Don't tell Tom anything about us.
What else have you told Tom about us?
Everyone in town is gossiping about us.
Tom knows nothing about us.
What did Tom tell you about us?
Did Tom say anything about us?
They seem to know all about us.
I'm pretty sure no one's talking about us.
You were sent here to spy on us!
Alright, millennials, this is what I learned about us.
We learn something new about ourselves every day.
Tom doesn't seem to know very much about us.
How awful to reflect that what people say of us is true!
I know how Tom feels about us.
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.