Translation of "Endişelenme" in English

0.027 sec.

Examples of using "Endişelenme" in a sentence and their english translations:

Endişelenme.

Don't be worried.

Endişelenme!

- Don't worry about it!
- Don't worry.
- Stop worrying.

Endişelenme, güvendesin.

Don't worry, you are safe.

Hiç endişelenme.

Don't worry at all.

Endişelenme öğrenirim.

I'll get the hang of it.

Hey, endişelenme.

Hey, don't worry.

Oh, endişelenme.

Oh, don't worry.

- Endişelenme, peşinden gelmeyecek.
- Endişelenme, peşinden gelmeyecektir.

Don't worry, he won't go after you.

- Endişelenme, ben hallederim.
- Endişelenme, ben alabilirim.

Don't worry, I can take it.

Testin sonucundan endişelenme.

Don't worry about the result of the test.

Endişelenme, biz yoldayız.

Don't worry, we're on our way.

Endişelenme. Bu kolay.

Don't worry. It's easy.

Endişelenme. Seni koruyacağım.

Don't worry. I'll protect you.

Endişelenme. Sigortam var.

Don't worry. I have insurance.

Endişelenme. İyi olacağım.

Don't worry. I'll be fine.

Endişelenme. Mary'ye söylemeyeceğim.

Don't worry. I won't tell Mary.

Bu konuda endişelenme.

Don't fret about it.

Endişelenme, mutlu ol!

- Don't worry, be happy!
- Don't worry, be happy.

Bu kadar endişelenme.

Don't be that worried.

Endişelenme. Dikkatli olacağım.

Don't worry. I'll be careful.

Endişelenme! Test kolaydır.

Don't worry! The test is easy.

Endişelenme. İyi olacak.

Don't worry. It's going to be fine.

Bunu halledeceğiz. Endişelenme.

We'll sort this out. Don't worry.

İyi olacaksın. Endişelenme.

You're going to be OK. Don't worry.

Onlar hakkında endişelenme.

Don't you worry about them.

Endişelenme. Polise söylemeyeceğim

Don't worry. I'm not going to tell the police.

Çok fazla endişelenme.

Don't worry so much.

Fiyat için endişelenme.

Don't worry about the cost.

Yaptığım hakkında endişelenme.

Don't worry about what I did.

Endişelenme. Tamir edebilirim.

Don't worry. I can fix it.

Endişelenme. Hemen döneceğim.

Don't worry. I'll be right back.

Ailen hakkında endişelenme.

Don't worry about your family.

Endişelenme. Onlara söylemeyeceğim.

Don't worry. I won't tell them.

Endişelenme, ona söylemeyeceğim.

Don't worry. I won't tell him.

Endişelenme. Onları bulacağız.

Don't worry. We'll find them.

Endişelenme. Onu bulacağız.

Don't worry. We'll find him.

Bizim hakkımızda endişelenme.

Don't you worry about us.

Benim hakkımda endişelenme.

Don't you worry about me.

Onunla ilgili endişelenme.

Don't you worry about him.

Onun hakkında endişelenme.

Don't you worry about her.

Onun için endişelenme.

I don't worry about her.

Endişelenme. Bunu yapacağım.

Don't worry. I'll do that.

Endişelenme, iyi olacaksın.

Don't worry. You'll be fine.

Endişelenme, Tom'a güvenebiliriz.

Don't worry, we can count on Tom.

Endişelenme, peşinden gelmeyecek.

Don't worry, he won't go after you.

Endişelenme. Sana öfkeli değilim.

Don't worry. I'm not mad at you.

Endişelenme, onu ben yapacağım.

Don't worry, I'll do it.

Endişelenme. Bu yakında bitecek.

Don't worry. It'll be over soon.

Endişelenme. Ben seninle kalacağım.

Don't worry. I'll stay with you.

Bir planım var. Endişelenme.

I have a plan. Don't worry.

Endişelenme. Her şey düzelecek.

Don't worry. Everything will be all right.

Endişelenme. Tom onunla ilgilenecek.

Don't worry. Tom will take care of it.

Endişelenme. Bunun altına ineceğiz.

Don't worry. We'll get to the bottom of this.

Endişelenme. Bunu ben yapacağım.

Don't worry. I'll do it.

- Üzülme, yapacağım.
- Endişelenme yapacağım.

Don't worry, I'll do it.

Sen benim için endişelenme.

- Don't worry about me.
- Please don't mind me.

Çok endişelenme. Tamam olacak.

Don't worry much. It'll be OK.

Bir şey yok, endişelenme!

It's nothing, don't worry!

Onun söylediği hakkında endişelenme.

Don't worry about what he said.

Endişelenme. Karın vefasız değil.

Don't worry. Your wife is not unfaithful.

Endişelenme. Sana yardım edeceğim.

Don't worry. I'll help you.

Endişelenme. Bu önemli değil.

Don't worry. It's not important.

Endişelenme. Bir yere gitmiyorum.

Don't worry. I'm not going anywhere.

Endişelenme, onu incitmek istemiyorum.

Don't worry, I don't want to hurt him.

Ben iyi olacağım, endişelenme.

I'll be fine, don't worry.

Endişelenme. Tsunamiler çok nadirdir.

Don't worry. Tsunamis are very rare.

Onun hakkında henüz endişelenme.

Don't worry about that just yet.

Endişelenme. Sana yardım edebilirim.

Don't worry. I can help you.

Endişelenme, bir çaresini bulacağım.

Don't worry. I'll come up with something.

Endişelenme, B planım var.

Don't worry, I have a plan B.

Elinden geleni yap ve endişelenme.

Do your best and don't worry.

Endişelenme. Bu yaygın bir hata.

Don't worry. It's a common mistake.

Endişelenme. Ambulans yakında burada olacak.

Don't worry. The ambulance will be here soon.

Endişelenme. Seni asla terk etmeyeceğim.

Don't worry. I'll never leave you.

Endişelenme. İstediğini yapacağıma söz veriyorum.

- Don't worry. I promise I'll do what you ask.
- Don't worry. I promise that I'll do what you ask.

Benim için endişelenme. Kendime bakabilirim.

Don't worry about me. I can take care of myself.

Benim hakkımda çok fazla endişelenme.

Don't worry about me so much.

Endişelenme. Her şey güzel olacak.

Don't worry about it. Everything's going to be fine.

Bunun için endişelenme. Kendim gideceğim.

Don't worry about it, I'll go myself.

Onun hakkında endişelenme, hepsi laf.

Don't worry about him, he's all words.

Endişelenme. Her şey yoluna girecek.

Don't worry. Everything's going to work out.

Endişelenme. Bütün zaman burada olacağım.

Don't worry. I'll be here the whole time.

Endişelenme. Senin için köpeğine bakacağım.

Don't worry. I'll look after your dog for you.

Endişelenme. Ben zaten onunla ilgileniyorum.

Don't worry. I've already taken care of it.

Endişelenme. Bu dünyanın sonu değil.

- Don't worry. It's not the end of the world.
- Don't worry, it's not the end of the world.

Hey, bunun hakkında endişelenme, Tom.

Hey, don't worry about it, Tom.

Endişelenme. Şakan beni gerçekten bozmadı.

Don't worry. Your joke did not really discomfit me.

Endişelenme. Her şey kontrol altında.

- Don't worry. Everything is under control.
- Don't worry. Everything's under control.

Bu senin hatan değil, endişelenme.

It's not your fault, don't worry.

Çok fazla endişelenme. Canın sağolsun.

Don't worry too much. It's okay.

Endişelenme, başka birini bulabileceğimizden eminim!

Don't worry, I'm sure that I can find someone else!

Endişelenme bu cadde tıkalı değil.

Don't worry, this street is not obstructed.