Examples of using "Yanılıyorsun" in a sentence and their english translations:
- You're wrong.
- You have it wrong.
Clearly you are mistaken.
You're quite mistaken.
- You're mistaken.
- You are mistaken!
You have it all wrong.
You're probably mistaken.
You're absolutely wrong.
You're wrong again.
OK, you're wrong.
- I'm afraid you're mistaken.
- I'm afraid that you're mistaken.
- You are mistaken about that.
- You're mistaken about that.
You're wrong about that.
You're wrong, Tom.
If you think that, you’re wrong.
You're wrong about us.
You're wrong about them.
You're wrong about me.
You're wrong about her.
In a sense, you are wrong.
You're just wrong.
- I think you're completely wrong.
- I think that you're completely wrong.
I think you're wrong about that.
You're sadly mistaken.
To tell the truth, I think you are wrong.
You're very likely wrong about that.
If you think that this is going to be easy, you're wrong.
You're mistaken. That's not what I said.
You are mistaken if you think he is wrong.
"I assume you have a college degree." "You assume wrong."
You're wrong. I'm not pessimistic, but sceptical.
You are mistaken: he plays double bass, not trombone.
If you think Tom is still in Boston, you're wrong.
You are mistaken as to what makes him so nervous.
If you're suggesting that I had anything to do with, you're wrong.
You're wrong in this case.
this idea of a trade war was Donald Trump’s invention… you are very mistaken.
"'E' is not a Spanish word." "Yes, it is. You're mistaken."
"You probably wouldn't like going camping with me." "You're wrong. In fact, I think I'd like that very much."