Translation of "Duymadın" in English

0.006 sec.

Examples of using "Duymadın" in a sentence and their english translations:

Çocukları duymadın.

You have not heard the children.

Çığlığı duymadın mı?

- Didn't you hear a scream?
- Didn't you hear the scream?

Sanırım beni duymadın.

I guess you didn't hear me.

Dediğimi duymadın mı?

Didn't you hear what I said?

Onu benden duymadın.

You didn't hear that from me.

Alarmı duymadın mı?

Didn't you hear the alarm?

Bunu benden duymadın.

You didn't hear this from me.

Beni duymadın mı?

Didn't you hear me?

Onu duymadın mı?

Didn't you hear that?

Tom'u duymadın mı?

Didn't you hear Tom?

Bağırdığımı duymadın mı?

Didn't you hear me shouting?

Belki beni duymadın.

Maybe you didn't hear me.

Zili duymadın mı?

Didn't you hear the bell?

Bizi duymadın mı?

Didn't you hear us?

Onları duymadın mı?

Didn't you hear them?

İsminin söylendiğini duymadın mı?

Didn't you hear your name called?

Seni çağırdığımı duymadın mı?

Didn't you hear me calling you?

Tom'un söylediğini duymadın mı?

Didn't you hear what Tom said?

Sanırım ne olduğunu duymadın.

I take it you haven't heard about what happened.

Benim aradığımı duymadın mı?

Didn't you hear me call?

Bir çığlık duymadın mı?

Didn't you hear a scream?

Cidden Noel'i duymadın mı?

Have you seriously not heard of Christmas?

Kapı zilini duymadın mı?

Didn't you hear the doorbell?

Sana bağırdığımı duymadın mı?

Didn't you hear me shouting to you?

Tom'un bağırmasını duymadın mı?

Didn't you hear Tom scream?

Yan odadaki sesi duymadın mı?

Didn't you hear the voice in the next room?

Az önce söylediğimi duymadın mı?

Didn't you hear what I just said?

Onun Fransızca konuştuğunu duymadın mı?

Didn't you hear her speaking French?

Tom'un adını seslendiğini duymadın mı?

Didn't you hear Tom calling your name?

Onun bir aziz olduğunu söylediğimi duymadın.

You didn't hear me say that he's a saint.

- Onu duymadın mı?
- Onu duymadınız mı?

Didn't you hear him?

Rio de Janeiro'yu hiç duymadın mı?

Haven't you ever heard of Rio de Janeiro?

Tom'un az önce ne dediğini duymadın mı?

Didn't you hear what Tom just said?

Söylediklerimden bir kelime bile duymadın, değil mi?

You haven't heard a word I've said, have you?

Duymadın mı? Normal diye bir şey yoktur.

Haven't you heard? Normal doesn't exist.

- Benden hiç duymamıştın, değil mi?
- Beni hiç duymadın, değil mi?

You've never heard of me, have you?

Biz burada iş giderlerini kısmak zorundayız. Sen hiç harcamaya başlamadan önce ne kadar kazandığına bakmayı duymadın mı?

We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?