Translation of "Düşünmüyorsun" in English

0.009 sec.

Examples of using "Düşünmüyorsun" in a sentence and their english translations:

Açıkça düşünmüyorsun.

You're not thinking clearly.

Öyle düşünmüyorsun.

You don't think so.

Sağlıklı düşünmüyorsun.

You aren't thinking straight.

Sen düşünmüyorsun.

You are not thinking.

Düzgün düşünmüyorsun.

You're not thinking straight.

Neden onu düşünmüyorsun?

Why don't you think about it?

- Sen düşünmüyorsun.
- Düşünmüyorsunuz.

You aren't thinking.

Kazanabileceğini düşünmüyorsun, değil mi?

You don't think you can win, do you?

- Öyle düşünmüyorsun.
- Öyle düşünmüyorsunuz.

- She doesn't think so.
- You don't think so.

Gitmeyi düşünmüyorsun, değil mi?

- You're not thinking about leaving, are you?
- You aren't thinking about leaving, are you?

Bunu yapabileceğimi düşünmüyorsun, değil mi?

- You don't think I can do it, do you?
- You don't think that I can do it, do you?

Bunun olacağını düşünmüyorsun, değil mi?

You don't think that's going to happen, do you?

Bunu yaptığımı düşünmüyorsun, değil mi?

- You don't think that I did it, do you?
- You don't think I did it, do you?

Haklı olduğumu düşünmüyorsun, değil mi?

You don't think I'm right, do you?

Tom'u pek düşünmüyorsun, değil mi?

You don't think much of Tom, do you?

Hâlâ onu yapabileceğimi düşünmüyorsun, değil mi?

You still don't think I can do it, do you?

Ciddi ciddi gitmeyi düşünmüyorsun, değil mi?

- You're not seriously considering going, are you?
- You aren't seriously considering going, are you?

Tom'un burada olduğunu düşünmüyorsun, değil mi?

You don't think Tom is here, do you?

Onu benim yaptığımı düşünmüyorsun, değil mi?

You don't think I did it, do you?

Bunu Tom'un yaptığını düşünmüyorsun, değil mi?

You don't think Tom did it, do you?

Bunu yapacağımı gerçekten düşünmüyorsun değil mi?

You don't really think I'd do that, do you?

Tom'un onu yapacağını düşünmüyorsun, değil mi?

You don't really think Tom would do that, do you?

Tom'u seninle birlikte götürmeyi düşünmüyorsun, değil mi?

- You're not thinking of taking Tom with you, are you?
- You aren't thinking of taking Tom with you, are you?

Bütün bunları satın aldığımı düşünmüyorsun, değil mi?

You don't think I bought all that, do you?

Tom'un söylediği hakkında hâlâ düşünmüyorsun, değil mi?

- You're not still thinking about what Tom said, are you?
- You aren't still thinking about what Tom said, are you?

Tom'un onu gerçekten yapabileceğini düşünmüyorsun, değil mi?

You don't think Tom really could do that, do you?

Tom'un bir daha arayacağını düşünmüyorsun, değil mi?

You don't think Tom will call again, do you?

Tom'un kendini öldüreceğini gerçekten düşünmüyorsun, değil mi?

You don't really think Tom would kill himself, do you?

Tom'un kendini inciteceğini gerçekten düşünmüyorsun, değil mi?

You don't really think Tom would hurt himself, do you?

Bunu yapmak istediğimi gerçekten düşünmüyorsun, değil mi?

You don't really think I wanted to do that, do you?

Gerçekten Tom'un seni kandırmaya çalıştığını düşünmüyorsun, değil mi?

You don't really think Tom tried to cheat you, do you?

Sadece onu değiştirmek yerine, neden durumunu gerçekten düşünmüyorsun?

Why don't you actually consider your situation instead of just chancing it?

Tom'un bunu yapması gerektiğini gerçekten düşünmüyorsun, değil mi?

You don't really think Tom needs to do that, do you?

Neden karar vermeden önce onun hakkında bir süre düşünmüyorsun?

Why don't you think about it for a while before you make up your mind?

Bu yüzden, sen benim senin için yeterince iyi olduğumu düşünmüyorsun.

So, you don't think I'm good enough for you.

Eğer gerçekten bir işe ihtiyacın varsa, niçin Tom için çalışmayı düşünmüyorsun?

If you really need a job, why don't you consider working for Tom?

- Seni hayal kırıklığına uğrattığımı düşünmedin, değil mi?
- Seni hayal kırıklığına uğratacağımı düşünmüyorsun, değil mi?

You didn't think I let you down, did you?

Sen yapana kadar asla bir Allen anahtarına ihtiyacın olduğunu düşünmüyorsun, o zaman bu çok önemli.

You never think you need an Allen wrench until you do, then it's crucial.