Examples of using "Bilmelisin" in a sentence and their english translations:
You should know it.
- You ought to know that.
- You should know this.
You ought to know.
You should know better.
You should know what to read.
- You must know that I snore.
- You must know I snore.
- You should know that by now!
- You should know that by now.
You yourself should know.
You should know something.
You must know you're faced with a crisis.
You should know right off I'm not optimistic.
You should know better than that.
You should know better than to ask that.
You should know better than to do that.
- You should know, I am in love with Mary.
- You should know that I'm in love with Mary.
You must know the highway code.
You ought to know better at your age.
You must know Tom very well.
- You should know that my friends call me Tom.
- You should know my friends call me Tom.
You should know the Earth isn't the centre of the cosmos.
At your age you should know better.
You should know by now that I don't really like you very much.
- You should know that already.
- You should already know that.
- You should know that's impossible.
- You should know that that's impossible.
You should know better now you are eighteen.
I think you should know that no matter what you do, I'll still love you.
- I think you should know that whatever happens, I'll still love you.
- I think that you should know that whatever happens, I'll still love you.
You can be sure I will not hurt you but you should know I will not forgive you.
You should know by now that Tom isn't very good at singing.
You should know it in order to protect yourself.
You should know better than to ask a lady her age.
You should know by now that I can't speak French very well.
You should appreciate Tom for what he is doing for you.
Something you should know about me is that when I get angry, I get quiet.