Translation of "Ertesi" in English

0.010 sec.

Examples of using "Ertesi" in a sentence and their english translations:

Ertesi gün Noel'di.

The next day was Christmas Day.

Ertesi günü buluşalım.

Let's meet the day after tomorrow.

- Ertesi sabah, o gitmişti.
- Ertesi sabah o ölmüştü.

The next morning, he was gone.

- Ertesi sabah Paris'e gidiyordum.
- Ertesi sabah Paris'e gidecektim.

I was leaving for Paris the next morning.

Paris saldırılarının ertesi günü,

The day after the Paris attacks,

Ertesi gece, bir kadın

The very next night,

Ertesi yıl , Grande Armée'nin

The next year his role as chief  of staff, or ‘major général’,  

Okul ertesi gün başlar.

School begins the day after tomorrow.

Ertesi gün hayatını kaybetti.

He died the next day.

Ertesi gün Kyoto'ya varacak.

He will reach Kyoto the day after tomorrow.

Ertesi gün bacaklarım acıyordu.

I had sore legs the next day.

Durum ertesi yıl değişti.

The situation changed the following year.

Ertesi gece, iyi uyumadım.

The next night, I did not sleep well.

Ertesi gün, nehre gittim.

The next day, I went to the river.

Ertesi gün o gitti.

- The next day he went away.
- He left the next day.

Ertesi sabah Tom'u aradım.

I called Tom the following morning.

Tom ertesi sabah ayrıldı.

Tom left the next morning.

Ertesi gün ne oldu?

What happened the next day?

Ertesi gün evde olmalıyım.

I should be back home the next day.

Tom ertesi gece öldü.

Tom died the following night.

Ertesi gün beni aradı.

She called me the following day.

Ertesi gün Japonya'dan ayrılacaklardı.

They were leaving Japan the next day.

Hamilton ertesi gün öldü.

Hamilton died the next day.

Tom ertesi gün tutuklandı.

Tom was arrested the next day.

Ertesi gün eve gittik.

We went home the next day.

Tom ertesi gün öldü.

Tom died the next day.

Fadıl ertesi sabah geldi.

Fadil showed up the next morning.

Ertesi sabah Sami geldi.

Sami came the next morning.

Ertesi gün Boston'dan ayrıldım.

I left Boston the next day.

Sami ertesi gün öldü.

Sami died the next day.

- Sami ertesi gün işe gitti.
- Sami ertesi gün çalışmaya gitti.

Sami went to work the next day.

Ertesi sabah erken başlamayı kararlaştırdık.

We agreed to start early the next morning.

Ertesi gün beni göreceğini söyledi.

He said he would see me the next day.

Biz ertesi sabah çok uykuluyduk.

We were very sleepy the next morning.

Ertesi gün beni görmeye gel.

Come and see me the day after tomorrow.

Tom ertesi gün istifa etti.

Tom resigned the next day.

Ertesi yıl bir aktris oldu.

She became an actress the following year.

Bana ertesi gün başlayacağını söyledi.

He told me that he would start the next day.

Ertesi gün zamanın var mı?

Do you have time the day after tomorrow?

Ertesi gün ağrı geri döndü.

The following day the pain returned.

Onu ancak ertesi gün bulabildiler.

It was not until the next day that they found her.

Tom ertesi yıl terk etti.

Tom left the next year.

O ertesi gün beni aradı.

He called me the following day.

Ertesi gün öğleye kadar kalkmadım.

The next day, I didn't get up until noon.

Ona ertesi gün gelmesini söyledim.

I told him to come the following day.

Tom ertesi gün vefat etti.

Tom passed away the next day.

Tom ertesi gün Boston'dan ayrıldı.

Tom left Boston the next day.

Ertesi gün onu görmeye gittik.

We went to see him the next day.

Fadıl ertesi hafta mahkemeye gitti.

Fadil went to court the following week.

Ertesi gün tekrar geleceğini söyledi.

He said he would come again on the following day.

Sami ertesi güne kadar bekledi.

Sami waited until the next day.

Tom ertesi gün Mary'yi aradı.

Tom called Mary the next day.

Pazartesi gelip ertesi gün döndü.

He came on Monday and went back the day after.

Ertesi gün gazetelere şöyle başlık atılmış:

She said the paper the next day, the headline, read,

Ancak Bayezid ertesi yıl geri döndü.

But, by the following year Bayezid had returned…

Ertesi gün suya girmek çok korkutucuydu.

A scary feeling, going into the water early the next day.

O, ertesi gün eve gideceğini söyledi.

He said that he was going home the following day.

Ertesi gün, Isabela eve geri geldi.

The next day, Isabela came back home.

Biz ertesi gün Nikko'yu ziyaret ettik.

We visited Nikko the next day.

Kardan adam ertesi sabah tamamen eridi.

The following morning, the snowman was completely melted.

Tom ertesi gün Mary'yi tekrar aradı.

Tom called Mary back the next day.

Birinci Dünya savaşı ertesi yıl patladı.

World War I broke out the following year.

Ertesi sabah, biz birlikte kahvaltı yaptık.

The next morning, we ate breakfast together.

O, annesine ertesi gün çalışacağını söyledi.

He told his mother that he would study the next day.

Ertesi sabah, Caroll Stadt ortadan kaybolmuştu.

The following morning, Caroll Stadt had disappeared.

Ertesi gün süvari eri daha kötüydü.

The next day the hussar was worse.

İki general ertesi gün tekrar buluştular.

The two generals met again the next day.

Jackson'ın adamları ertesi sabah gitmeye başladı.

Jackson's men began to leave the next morning.

Ertesi sabah, kardan adam tamamen erimişti.

The next morning, the snowman had completely melted.

Tom ertesi cuma Mary'yi görmeye gitti.

Tom went to see Mary the following Friday.

Ertesi gün geminin enkazı kıyıda hulundu.

The next day the wreck of the ship was discovered on the shore.

Ertesi gün biraz daha iyi hissetti.

He felt a bit better the next day.

Tom ertesi gün Mary'yi tekrar gördü.

Tom saw Mary again the next day.

Ertesi yıl, Fred Korematsu'nun enterne edilmesini onayladı.

And the next year, upheld Fred Korematsu's interment.

Ve ertesi gün ne yapacağınız konusunda endişeliyseniz

and you're really worried about what you have to do the next day,

Ertesi yıl Soult ve Masséna Cenova'da kuşatıldı.

The next year, Soult and Masséna were besieged in Genoa.

Ertesi gün, büyük bir köpek balığı geldi.

The next day... a big shark came...

İsa ertesi gün Celile'ye gitmeye karar verdi.

The next day Jesus decided to leave for Galilee.

Ertesi sabah onu trenle seyahat ederken buldum.

The next morning I found him traveling by train.

Paolo bana ertesi gün ava çıkacağımızı söyledi.

Paolo told me we'd go hunting the following day.

"Kararın nedir?" "Kararı ertesi güne bırakabilir miyim?"

"What's your decision?" "Can I sleep on it?"

Ertesi gün bir içki mahmurluğu ile uyandım.

I woke up the next day with a hangover.

Ona ertesi gün oraya gidip gitmeyeceğini sordum.

I asked him if he would go there the next day.

Ertesi yıl 1. Dünya Savaşı patlak verdi.

The next year, World War I broke out.

Ertesi gün, hepimiz korkunç içki mahmurluğu geçirdik.

On the following day, we all had terrible hangovers.

Ertesi gün bir jak meyvesi satın aldım.

The next day, I bought a jackfruit.

O ertesi sabah Amerika'ya gideceği için sinirliydi.

- He was nervous because he was leaving for America the next morning.
- He was nervous because he was leaving for the United States the next morning.

Kardan adam ertesi sabaha kadar tamamen erimişti.

The snowman had melted completely by the next morning.

Onlar ertesi sabah tekrar buluşmayı kabul ettiler.

They agreed to meet again the next morning.

- Tom pazartesi geldi ve ertesi gün geri döndü.
- Tom pazartesi geldi ve ertesi gün geri gitti.

Tom came on Monday and went back the day after.

Bu, başkanın göreve başlama töreninin ertesi günü oldu.

This was the day after the presidential inauguration.

Ertesi gün, çiftçinin oğlu yabani atlardan birine biner,

The next day, the farmer's son rides one of the wild horses,

Ertesi yıl Lannes, Montebello Dükü olarak yüceltildi ve

The following year Lannes was ennobled  as Duke of Montebello, and joined  

. Ney'in birliği Austerlitz Savaşı'nı kaçırdı, ancak ertesi yıl

Ney’s corps missed the Battle of Austerlitz, but was in action against the Prussians the