Translation of "üyelerin" in English

0.002 sec.

Examples of using "üyelerin" in a sentence and their english translations:

Bütün üyelerin bulunması zorunludur.

Presence of all members is obligatory.

Üyelerin sayısı çabucak artıyor.

The number of members will grow quickly.

Üyelerin adlarını ne zaman kaydettiler?

When did they register the names of the members?

Genç üyelerin daha aktif olmasını istiyorum.

I want the young members to be more active.

Bütün üyelerin bu kurallara uyması gerekiyor.

All members need to observe these rules.

Tüm üyelerin bu kurallara uyması zorunludur.

It's necessary for all members to follow these rules.

Sadece üyelerin üçte biri toplantıya geldi.

Only one third of the members turned up at the meeting.

Bütün üyelerin beşte dörtü plana karşıydı.

Four-fifths of all the members were against the plan.

Bütün üyelerin bu kitaplara erişim hakkı var.

All members have access to these books.

Benden başka bütün üyelerin onun söylediğine inancı vardı.

All the members but me have faith in what he says.

Tatoeba ilkeleri altında, üyelerin sadece kendi anadillerinde cümleler eklemeleri ve/veya anlayabilecekleri bir dilden anadillerine tercüme yapmaları önerilir. Bunun sebebi de kişinin, anadilinde doğal olan cümle kurmasının çok daha kolay olmasıdır. Anadilimiz dışında bir dilde yazdığımızda ise kulağa tuhaf gelen cümleler oluşturmamız çok kolaydır. Lütfen cümleyi sadece ne anlama geldiğini bildiğinizden eminken tercüme ettiğinizden emin olunuz.

Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.