Translation of "Unutmayın" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Unutmayın" in a sentence and their dutch translations:

Unutmayın!

Herinner je!

Biletinizi unutmayın.

Vergeet je ticket niet.

Pasaportlarınızı unutmayın.

Vergeet jullie paspoort niet.

Yanınızda taşımayı unutmayın

in de rest van je dag,

Unutmayın, karar sizin.

Dit is jouw keuze.

Unutmayın, yetki sizde.

Vergeet niet dat jij de baas bent.

Tamam, görevimizi unutmayın.

Onthoud wat de missie is.

Unutmayın, zaman geçiyor.

De tijd dringt.

Onu asla unutmayın.

- Vergeet het nooit.
- Vergeet dat nooit.

Kapıyı kilitlemeyi unutmayın.

Vergeet niet de deur op slot te doen.

Unutmayın inatla triaj yapın.

Weet je nog? Steeds blijven triageren.

Sizin seçiminiz olduğunu unutmayın.

Dit is jouw keuze.

Unutmayın, asla pes etmeyin!

En onthoud: geef nooit op.

Unutmayın, bu size bağlı.

Onthoud, dit is jouw beslissing.

Unutmayın, bu sizin maceranız.

Vergeet niet, dit is jouw avontuur.

Unutmayın, akrepler küçükse tehlikelidir.

Dus onthoud: kleine schorpioenen zijn gevaarlijk.

Unutmayın, olabildiğince kısa sürede

We moeten de antistoffen vinden...

Unutmayın, bu sizin kararınız.

Het is aan jou.

Geri dönüşüm yapmayı unutmayın.

Vergeet niet te recyclen.

Unutmayın, bu görevde yetki sizde.

Onthoud, jij bent de baas op deze missie.

Unutmayın, ben eğitimli bir profesyonelim.

Ik ben een getrainde professional.

Unutmayın, bu görevde yetki sizde.

Onthoud dat jij de baas bent over de missie.

Unutmayın, bu görevde yetki sizde

Onthoud dat jij de baas bent over de missie.

- Fişini unutma.
- Makbuzunuzu almayı unutmayın.

Vergeet de kassabon niet.

Unutmayın, bunu sadece çaresiz kaldığınızda deneyin.

Doe dit alleen... ...als je ten einde raad bent.

Unutmayın, bu sizin maceranız. Bunu yapabilirsiniz!

Dit is jouw avontuur. Je kunt het.

- Bizi unutma!
- Bizi unutma.
- Bizi unutmayın.

Vergeet ons niet!

Dışarı çıkmadan önce gazı kapatmayı unutmayın.

Vergeet het gas niet uit te doen voor je vertrekt.

- Buz patenlerini unutma.
- Buz patenlerinizi unutmayın.

Vergeet je schaatsen niet.

Unutmayın, bu sizin maceranız yani size bağlı.

Dit is jouw avontuur... ...het is aan jou.

Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısmıdır.

Onthoud dat de kop altijd het gevaarlijkst is.

Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısımdır.

Onthoud dat de kop altijd het gevaarlijkst is.

Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısmıdır.

Onthoud dat de kop altijd het gevaarlijkst is.

Şimdi unutmayın, kariyerim kişisel düşünce ve duygulara değil,

Vergeet niet dat mijn carrière om economisch beleid draait,

Unutmayın, bu çöl zorlu olacak. Birçok zorlukla dolu.

Onthoud, de woestijn is hard. Hij is vol uitdagingen.

Unutmayın, o enkazı bulmak için yardımınıza ihtiyacım var.

Ik heb jouw hulp nodig om dat wrak te vinden.

Unutmayın, o enkazı bulabilmek için yardımınıza ihtiyacım var.

Ik heb je hulp nodig om dat wrak te vinden.

- Unutma, saygı her şeydir.
- Unutmayın, saygı her şeydir.

Onthoud, respect is alles.

- Bunu sakın ola unutma.
- Bunu sakın ola unutmayın.

- Vergeet het nooit.
- Vergeet dat nooit.

- Garsona bahşiş vermeyi unutmayın.
- Garsona bahşiş vermeyi unutma.

Vergeet de ober geen fooi te geven.

- Üç numaralı kuralı unutma.
- Üç numaralı kuralı unutmayın.

Vergeet regel nummer drie niet.

Unutmayın, bir arama kurtarma görevindeyiz. Yani zaman çok önemli.

Vergeet niet, dit is een reddingsmissie. Dus tijd is cruciaal.

Unutmayın, olabildiğince kısa sürede o panzehri bulup hastaneye yetiştirmeliyiz.

We moeten de antistoffen vinden... ...en snel naar het ziekenhuis brengen.

Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin. Unutmayın, bu tamamen size bağlı.

Zo ja, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'. Het is volledig aan jou.

...ve onunla başını yakalarız. Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısmıdır.

Daarmee pinnen we zijn kop vast. Onthoud dat de kop altijd het gevaarlijkst is.

Ancak, düz haritalar kullandığımız sürece projeksiyonların saçmalıklaını ele alacağız, şunu unutmayın:

Maar zolang we platte kaarten blijven gebruiken, blijven we ook geconfronteerd met de toegevingen van de projecties. Maar onthoud: