Translation of "Rahatsız" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Rahatsız" in a sentence and their dutch translations:

- Rahatsız etme.
- Rahatsız etmeyin.

Niet storen.

Tom rahatsız.

- Tom is niet op zijn gemak.
- Het zit Tom niet lekker.
- Tom is ongemakkelijk.

Rahatsız etmeyin.

- Laat maar.
- Doe geen moeite.

O rahatsız.

Hij is gestoord.

Rahatsız ediyor muyum?

Stoor ik?

Rahatsız edilmeyi sevmem.

Ik wil niet gestoord worden.

Herkes rahatsız görünüyor.

Tom ziet er ongemakkelijk uit.

Lütfen rahatsız etmeyin!

- Niet storen alsjeblieft!
- Niet storen alstublieft!

Beni rahatsız etme.

Stoor me niet.

Tom'u rahatsız etmeyin.

Laat Tom met rust.

Onu rahatsız ettik.

- We storen hem.
- We hebben hem gestoord.
- We stoorden hem.
- We stoorden haar.
- We hebben haar gestoord.
- We storen haar.

Tom rahatsız oldu.

Tom werd ongemakkelijk.

Tom rahatsız hissetti.

- Tom voelde zich ongemakkelijk.
- Tom voelde zich niet op zijn gemak.

Tom biraz rahatsız.

Tom voelt zich niet zo goed.

Bu yastık rahatsız.

Deze kussen is oncomfortabel.

Gürültü beni rahatsız ediyor.

Het lawaai stoort me.

Beni rahatsız etmeyi bırak.

- Laat me met rust.
- Stop met me lastig te vallen.

Bu beni rahatsız ediyor.

Dit ergert me.

Seni artık rahatsız etmeyecekler.

Zij zullen je nooit meer lastigvallen.

Umarım sizi rahatsız etmiyorumdur.

- Ik hoop dat ik je niet stoor.
- Ik hoop dat ik u niet stoor.

Rahatsız ettiğim için üzgünüm.

- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.

Tom hafifçe rahatsız görünüyor.

Tom ziet er wat oncomfortabel uit.

Babanı rahatsız etmeyi kes.

- Hou op met uw vader te storen.
- Stop met je vader lastig te vallen.
- Hou op met je vader te storen.

Neden sizi rahatsız ediyor?

Waarom stoort het jou?

Tom rahatsız olduğunu söyledi.

Tom zei dat hij geïrriteerd is.

- Bu seni rahatsız ediyor mu?
- O sizi rahatsız ediyor mu?

- Stoort dat u?
- Stoort dat jullie?

Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm.

- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry om je te storen!
- Sorry dat ik je lastigval.

Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm.

- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.

Yağmurda yürümek beni rahatsız etmez.

- Het maakt me niet uit om in de regen te wandelen.
- Ik vind het niet erg om in de regen te wandelen.

Kes şunu! Onu rahatsız ediyorsun.

Hou op! Je brengt haar in verlegenheid!

Gürültü, benim uykumu rahatsız etti.

Het lawaai belette mij te slapen.

Sizi rahatsız etmiyorum, değil mi?

Ik stoor toch niet, wel?

Bazen insanlar rahatsız olduklarında gülümserler.

Soms glimlachen de mensen als ze zich niet goed voelen.

O neden seni rahatsız ediyor?

Waarom maakt het je ongerust?

Rahatsız edici bir sessizlik vardı.

Er heerste een onaangenaam zwijgen.

Tom rahatsız bir şekilde durakladı.

Tom pauzeerde met een ongemakkelijk gevoel.

O seni rahatsız etmiyor mu?

Heb jij daar geen last van?

- Sigara içmem seni rahatsız eder mi?
- Sigara içmem sizi rahatsız eder mi?

Vind je het erg als ik rook?

- Kendimi rahatsız hissettim, bu yüzden ayrıldım.
- Kendimi rahatsız hissediyordum, bu nedenle ayrıldım.

Ik voelde me ongemakkelijk, dus ik ging weg.

- Sizi bir süre rahatsız edebilir miyim?
- Bir an için sizi rahatsız edebilir miyim?
- Ben bir an için sizi rahatsız edebilir miyim?

Mag ik je een moment storen?

Kadın burada rahatsız bir durumda ve

En de vrouw in een... oncomfortabele positie

Tren grevi beni hiç rahatsız etmedi.

De treinstaking maakte mij helemaal niet uit.

Çalıştığınızı gördüm ve sizi rahatsız etmedim.

Ik zag jullie werken en heb jullie niet gestoord.

Radyoyu açmam sizi rahatsız eder mi?

Vindt u het erg als ik de radio aandoe?

Ama rahatsız edilir veya kışkırtılırlarsa kendilerini savunurlar.

...maar als ze worden verstoord of uitgedaagd verdedigen ze zich.

Bana çok yakın duruyordu. Bu rahatsız ediciydi.

Hij stond heel dicht bij me. Het was verontrustend.

- Seni rahatsız ediyor muyum?
- Sinirini bozuyor muyum?

Verveel ik u?

Kapı açık olsa sizi rahatsız eder mi?

Vindt u het goed als ik de deur opendoe?

Ben genellikle onun gibi insanları rahatsız etmem.

Normaal besteed ik geen aandacht aan mensen zoals hij.

- Seni ne rahatsız ediyor?
- Ne canını sıkıyor?

Waar maak je je druk om?

Öyleyse seni rahatsız etmek yerine sudoku oynayacağım.

Dan ga ik wel sudokuspelen, in plaats van jou nog verder te storen.

Ancak bu tür bir teknolojiyi pazarlamaktan rahatsız olmadı.

Maar hij zat er niet mee in om die technologie te verkopen.

Rahatsız edilmekten hoşlanmıyorlar. Siyah gergedan nüfusu yavaşça artmakta.

Die niet graag gestoord wordt. De populatie zwarte neushoorns neemt langzaam toe.

Bert'in biseksüalitesi Tom'u rahatsız ediyordu ve Mary'yi heyecanlandırıyordu.

De biseksualiteit van Bert zat Tom dwars maar wond Mary op.

Benim burada sigara içmem sizi rahatsız ediyor mu?

Stoort het u als ik hier rook?

Ama muhtemelen bir rahatsız edici uzun bir süre.

Maar het zal waarschijnlijk een oncomfortabel lange tijd zijn.

- Beni yalnız bırakın.
- Beni rahatsız etmeyin.
- Canımı sıkmayın.

Laat me met rust!

Yakınların sana dert yandığında bundan rahatsız oluyor musun?

- Vindt u het vervelend als de mensen in uw omgeving klagen over hun problemen?
- Vind je het ergerlijk als de mensen in je omgeving klagen over hun problemen?
- Vindt u het ergerlijk als de mensen in uw omgeving klagen over hun problemen?

- Sizi şeker için rahatsız edebilir miyim?
- Bana şeker verir misiniz?

Neem me niet kwalijk maar kunt u voor mij de suiker pakken?

Bu yüzden vantuzlarını çok narince, onu rahatsız etmeden elinden sökmen gerekiyor ki

Dus je moet die zuignappen heel voorzichtig losmaken... ...zonder haar te verontrusten...

Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm fakat sizin için bir telefon çağrısı var.

Sorry dat ik stoor, maar er is iemand aan de telefoon voor je.

- Çalışmanı bölmemek için elimden gelenin en iyisini yapacağım.
- Çalışmanı rahatsız etmemek için elimden geleni yapacağım.

- Ik zal proberen je niet te storen bij het leren.
- Ik zal mijn best doen je niet lastig te vallen bij het studeren.

Ben bir çocukken, böceklere dokunmak beni bir parça rahatsız etmezdi. Şimdi neredeyse onların resimlerine bakmaya katlanamıyorum.

Toen ik klein was stoorde het me helemaal niet insecten aan te raken. Nu kan ik nauwelijks foto's van hen aanzien.

Maç spikerleri vuvuzelaların seslerini "rahatsız edici" ve "şeytani" gibi çeşitli şekillerde tarif ettiler ve onu "gürültücü fillerin izdihamı", "sağır eden çekirge sürüsü", "katliam yolundaki bir keçi", "çok kızgın arılarla dolu büyük bir kovan" ve "hızlı ördek"'e benzettiler.

Commentatoren hebben op verschillende wijzen het geluid van de vuvuzela beschreven als "vervelend" en "satanisch" en vergeleken met "een massale vlucht van olifanten", "een oorverdovende zwerm sprinkhanen", "een geit op weg naar haar slachting", "een gigantische bijenkorf vol met boze bijen" en "een eend die gedrogeerd is met speed".