Examples of using "Rahatsız" in a sentence and their dutch translations:
Niet storen.
- Tom is niet op zijn gemak.
- Het zit Tom niet lekker.
- Tom is ongemakkelijk.
- Laat maar.
- Doe geen moeite.
Hij is gestoord.
Stoor ik?
Ik wil niet gestoord worden.
Tom ziet er ongemakkelijk uit.
- Niet storen alsjeblieft!
- Niet storen alstublieft!
Stoor me niet.
Laat Tom met rust.
- We storen hem.
- We hebben hem gestoord.
- We stoorden hem.
- We stoorden haar.
- We hebben haar gestoord.
- We storen haar.
Tom werd ongemakkelijk.
- Tom voelde zich ongemakkelijk.
- Tom voelde zich niet op zijn gemak.
Tom voelt zich niet zo goed.
Deze kussen is oncomfortabel.
Het lawaai stoort me.
- Laat me met rust.
- Stop met me lastig te vallen.
Dit ergert me.
Zij zullen je nooit meer lastigvallen.
- Ik hoop dat ik je niet stoor.
- Ik hoop dat ik u niet stoor.
- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.
Tom ziet er wat oncomfortabel uit.
- Hou op met uw vader te storen.
- Stop met je vader lastig te vallen.
- Hou op met je vader te storen.
Waarom stoort het jou?
Tom zei dat hij geïrriteerd is.
- Stoort dat u?
- Stoort dat jullie?
- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry om je te storen!
- Sorry dat ik je lastigval.
- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.
- Het maakt me niet uit om in de regen te wandelen.
- Ik vind het niet erg om in de regen te wandelen.
Hou op! Je brengt haar in verlegenheid!
Het lawaai belette mij te slapen.
Ik stoor toch niet, wel?
Soms glimlachen de mensen als ze zich niet goed voelen.
Waarom maakt het je ongerust?
Er heerste een onaangenaam zwijgen.
Tom pauzeerde met een ongemakkelijk gevoel.
Heb jij daar geen last van?
Vind je het erg als ik rook?
Ik voelde me ongemakkelijk, dus ik ging weg.
Mag ik je een moment storen?
En de vrouw in een... oncomfortabele positie
De treinstaking maakte mij helemaal niet uit.
Ik zag jullie werken en heb jullie niet gestoord.
Vindt u het erg als ik de radio aandoe?
...maar als ze worden verstoord of uitgedaagd verdedigen ze zich.
Hij stond heel dicht bij me. Het was verontrustend.
Verveel ik u?
Vindt u het goed als ik de deur opendoe?
Normaal besteed ik geen aandacht aan mensen zoals hij.
Waar maak je je druk om?
Dan ga ik wel sudokuspelen, in plaats van jou nog verder te storen.
Maar hij zat er niet mee in om die technologie te verkopen.
Die niet graag gestoord wordt. De populatie zwarte neushoorns neemt langzaam toe.
De biseksualiteit van Bert zat Tom dwars maar wond Mary op.
Stoort het u als ik hier rook?
Maar het zal waarschijnlijk een oncomfortabel lange tijd zijn.
Laat me met rust!
- Vindt u het vervelend als de mensen in uw omgeving klagen over hun problemen?
- Vind je het ergerlijk als de mensen in je omgeving klagen over hun problemen?
- Vindt u het ergerlijk als de mensen in uw omgeving klagen over hun problemen?
Neem me niet kwalijk maar kunt u voor mij de suiker pakken?
Dus je moet die zuignappen heel voorzichtig losmaken... ...zonder haar te verontrusten...
Sorry dat ik stoor, maar er is iemand aan de telefoon voor je.
- Ik zal proberen je niet te storen bij het leren.
- Ik zal mijn best doen je niet lastig te vallen bij het studeren.
Toen ik klein was stoorde het me helemaal niet insecten aan te raken. Nu kan ik nauwelijks foto's van hen aanzien.
Commentatoren hebben op verschillende wijzen het geluid van de vuvuzela beschreven als "vervelend" en "satanisch" en vergeleken met "een massale vlucht van olifanten", "een oorverdovende zwerm sprinkhanen", "een geit op weg naar haar slachting", "een gigantische bijenkorf vol met boze bijen" en "een eend die gedrogeerd is met speed".