Translation of "Hayatın" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Hayatın" in a sentence and their dutch translations:

Hayatın dönüm noktalarında,

Je staat op een keerpunt van je leven,

Hayatın şiirini kaybederiz.

...raakt het leven zijn poëzie kwijt.

Saygı, hayatın temelidir.

Respect is de basis van het leven.

Hayatın yaşanılması gerekiyor.

Je moet je leven leven.

O hayatın değeri ne?

wat voor waarde heeft het leven dan nog?

Çıkarabilirken hayatın tadını çıkarın.

Geniet van het leven zolang je kan.

Bu, hayatın bir gerçeği.

Het is een levensfeit.

Paran ya da hayatın!

Je geld of je leven!

Ama karmaşık hayatın gelişimi için

maar misschien had de ontwikkeling van complex leven

Hayatın ölümden daha iyi olduğu,

dat leven beter is dan de dood,

Hayatın zevklerinden kendinizi mahrum etmeyin.

Ontzeg uzelf de geneugten van het leven niet!

Hayatın inişleri ve çıkışları vardır.

- In het leven zijn er hoogtes en laagtes.
- Het leven heeft pieken en dalen.

Birincisi, karmaşık hayatın evrimleşmesine imkan sağladı.

Ten eerste kon complex leven evolueren.

Hayatın aleyhine değil, lehine olmak lazım.

...ten behoeve van het leven. Niet daartegen.

Işık ve gürültü kirliliği hayatın ritmini değiştiriyor.

Licht- en geluidsvervuiling verandert het levensritme.

Ama hayatın kesinlikle diğer insanlar tarafından zenginleşti.

maar mijn leven is zeker verrijkt door andere mensen.

Televizyonsuz hayatın nasıl olabileceğini hayal edebiliyor musunuz?

Kan je je voorstellen hoe het leven zou zijn zonder televisie?

Pek çok insan amaçsızca hayatın içinde sürükleniyor.

Veel mensen dwalen doelloos door het leven.

Güneş; ışık, ısı ve hayatın sonsuz kaynağıdır.

- De zon is de eeuwige bron van licht, warmte en leven.
- De zon is een eeuwige bron van licht, warmte en leven.

Ay ile gelgitlerin hayatın ritmini belirlediği bir dünya.

Waar de maan en getijden het levensritme bepalen.

Sadece hayatın daha önce olduğu gibi olmasını istiyorum.

Ik wil gewoon dat het leven is zoals het vroeger was.

Hayatın anlamını arama. Hayata sen bir anlam ver.

- Zoek niet naar de zin van het leven. Geef het leven een betekenis.
- Ga niet op zoek naar de zin van het leven. Geef het leven zin.

Yoksa bu birlikte yaşamamız gereken hayatın bir gerçeği mi?

Of is het gewoon iets waarmee we moeten leven?

Tom'un anne ve babası ona asla hayatın gerçeklerinden söz etmediler.

Toms ouders hebben hem nooit over de bloemetjes en de bijtjes verteld.

Birçok insan için hayatın anlamı üç harfe sığar: YSU — ye, sıç, uyu.

De zin van het leven voor de meeste mensen is in drie letters samen te vatten: ESS - eten, schijten, slapen.

- Para harca ve hayatın tadını çıkar!
- Para harca ve hayattan zevk al!

Geef geld uit en geniet van het leven!

Dima kızgın bir sesle sordu: "Nubz? Bu bir oyun değil Saib! Bu hayatın kendisi!

"Noobs?" vroeg Dima met enige boosheid in zijn stem. "Dit is geen videospelletje, Al-Sayib! Dit is het echte leven!"

- Yaşamın olduğu yerde, umut vardır.
- Nerede hayat varsa orada umut vardır.
- Hayatın olduğu yerde umut vardır.

Waar er leven is, is er hoop.