Examples of using "Gerçeği" in a sentence and their dutch translations:
Ik had het idee om mijn waarheid te vertellen,
- Spreek de waarheid.
- Vertel de waarheid.
Hij kan de waarheid niet kennen.
Je had de waarheid moeten zeggen.
Jij kent de waarheid niet.
Je had hem de waarheid moeten zeggen.
Vertel me de waarheid.
Ik zeg hem de waarheid.
Zweert u de waarheid te zeggen, de hele waarheid, niets dan de waarheid?
Ik denk dat zij de waarheid weet.
moeten we de waarheid weten.
Hij vertelde me de waarheid.
Hij kent de waarheid.
- Hij kan de waarheid niet kennen.
- Hij kan de waarheid niet weten.
We zullen weldra de waarheid weten.
Ik wil de waarheid horen.
Hij wil de waarheid weten.
- Je had haar de waarheid moeten vertellen.
- Je had hem de waarheid moeten zeggen.
Hij heeft de waarheid nooit ontdekt.
- Ik wist de waarheid al.
- Ik kende de waarheid al.
Vertel je de waarheid?
Melanie kent de waarheid.
Tom zal de waarheid spreken.
- Steek uw kop niet in het zand.
- Steek je kop niet in het zand.
Vertel ze de waarheid.
Vertel Tom de waarheid.
Vertel haar de waarheid.
Je had me de waarheid moeten zeggen.
Emily vertelde de waarheid.
Ik ken de waarheid.
Weten jullie de waarheid niet?
Nu weet ik de waarheid.
Zo kom je achter de waarheid.
Aarzel niet de waarheid te zeggen.
Eens zult ge de waarheid te weten komen.
Het zal niet lang duren voordat we de waarheid weten.
Hij ontkende dat feit.
Waarom zegt hij de waarheid niet?
Ze houdt de waarheid voor ons achter.
Ik moet de waarheid over hem weten.
Ik wil dat Tom de waarheid weet.
- Ik zeg u de waarheid.
- Ik zeg je de waarheid.
Als ik de waarheid had geweten, had ik je die gezegd.
- Ik wil dat je me de waarheid vertelt.
- Ik wil dat u me de waarheid vertelt.
- Ik wil dat jullie me de waarheid vertellen.
Ik weet niet waarom je de waarheid niet verteld hebt.
Ik ken de waarheid niet.
Uiteindelijk vertelde Tom de waarheid.
We zullen weldra de waarheid weten.
Waarom heeft Tom de waarheid niet verteld?
Ik vermoed dat Tom niet de waarheid vertelt.
Morgen moet ik haar de waarheid vertellen.
Je hebt gezegd dat je de waarheid wilde.
Vertelt Tom de waarheid?
Het is een levensfeit.
Waarom hebt ge niet gewoon de waarheid gezegd?
Zal je me de waarheid vertellen?
Eens zul je de waarheid weten!
Zal je me de waarheid vertellen?
Je moet altijd de waarheid spreken.
Wil je dat ik de waarheid vertel?
Vertel ons nu de waarheid.
Het is waar dat hij de waarheid niet kon weten.
Hij leek de waarheid te kennen.
Zelfs Tom kent de waarheid niet.
Ik denk dat zij de waarheid weet.
dat discussie over die feiten een persoonlijke aanval wordt.
inderdaad het grootste feit in de menselijke geschiedenis.
Het schijnt dat niemand de waarheid kende.
- Wie heeft de ruit gebroken? Zeg me de waarheid.
- Wie heeft het raam gebroken? Vertel de waarheid.
Ik begrijp niet waarom hij de waarheid niet zei.
Ik vind het belangrijk om de waarheid te vertellen.
- Waarom wil je ons de waarheid niet vertellen?
- Waarom willen jullie ons de waarheid niet vertellen?
- Waarom wilt u ons de waarheid niet vertellen?
Waarom hebt ge Tom niet gewoonweg de waarheid gezegd?
- Heeft hij je de waarheid gezegd?
- Heeft hij u de waarheid gezegd?
Hij en alleen hij weet de hele waarheid.
Ben je er zeker van dat je de waarheid wilt weten?
We willen allemaal graag de waarheid weten.
Tom en Maria kennen de waarheid.
Denkt ge dat Tom de waarheid zegt?
Ik zal hem morgen de waarheid moeten zeggen.
- Ik vertel je beter de waarheid.
- Het is beter als ik je de waarheid zeg.
Ik heb jullie de waarheid al verteld.
Ik besefte dat hij de waarheid misschien niet vertelt.
de modder om te woelen, om de macht uit te dagen?
Ik heb hem niet de waarheid verteld, omdat ik bang was dat hij boos zou worden.
Conchita besloot Mary de waarheid te vertellen.
Morgen moet ik haar de waarheid zeggen.
Ik zal je de waarheid vertellen: Ik heb tegen je gelogen.
Zijn secretaresse lijkt de waarheid te weten.