Translation of "Senden" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Senden" in a sentence and their arabic translations:

- Senden hoşlanıyorum.
- Ben senden hoşlanıyorum.

- أحبك.
- تعجبني.

Onu senden öğrendim.

تعلّمتُ ذلك منك.

Senden nefret ediyorum!

أكرهك!

Onu senden duydum.

سمعت ذلك منك.

Tom senden hoşlanıyor.

توم معجب بكي.

Ona senden bahsettim.

أخبرتها عنك.

Onu senden öğrendim!

تعلّمتُ ذلك منك.

Senden daha fazla dinlenmem.

لم أحصل على راحة أكثر منك.

Hâlâ senden nefret ediyorum.

مازلت أكرهك.

Senden çok şey öğrendim.

تعلمت الكثير منك.

Senden bir şey beklemiyorum.

لا أتوقع منك شيئا.

Neden senden korktuğumu düşünüyorsun?

لم تظنّ أنّي خائف منك؟

Yaşamımdan çık. Senden iğreniyorum.

أخرج من حياتي! أنا أمقتك!

Onlar senden nefret ediyor.

إنهم يكرهونك.

Ben senden daha iyiyim.

أنا أفضل منك.

Senden bunu beklemiyordum doğrusu.

لم أكن أتوقع هذا منك حقا.

- O senden nefret etmiyor, Tom.
- Tom, o senden nefret etmiyor.

هي لا تكرهكَ يا توم.

Bunu da senden gizlemiyor zaten

لا تخفيه عنك على أي حال

Senden son bir iyilik istiyorum.

أريد أن أطلب منك خدمة أخيرة

Senden üç yaş daha gencim.

- أنا أصغر منك بثلاث سنين.
- أنا أصغر منك بثلاثة سنوات.

Tom senden nefret etmiyor, Mary.

توم لا يكرهكِ يا ماري.

Ben senden biraz daha uzunum.

أنا أكبر منك قامة بقليل.

Ken senden daha hızlı koşar.

كن يركض أسرع منك.

O, senden biraz daha uzundur.

إنه أطول منك بقليل.

Senden de bir görüş almak istedim,

وأردتُ رأيكَ في هذا:

Benim kız kardeşim senden daha kısadır.

أختي أقصر منك.

O, senden iki yıl daha yaşlıdır.

إنها أكبر مني بسنتين.

Senden daha genç ve daha güçlüyüm.

أنا أصغر سنّا و أقوى منك.

Ailen kendi şerefini senden daha fazla önemsiyor.

بالنسبة لعائلتك، شرفهم أكثر أهميةً منكِ

Daha fazlasını istiyorsan ben senden ücret alırım

إذا كنت تريد المزيد فسأشحنك

En kısa sürede senden bir cevap istiyorum.

أريد إجابة منك في أسرع وقت ممكن.

Tom gerçekten senden daha hızlı yüzebilir mi?

أيمكنه توم حقا السباحة أسرع منك؟

Ömrümün geri kalanını alsa bile senden intikamımı alacağım.

سأنتقم منك ولو كلفني ذلك ما تبقى من عمري.

Senden ve Mary'den gerçekten Tom'a bahsetmemi ister misin?

هل تريدني حقاً أن أخبر توم بشأنك أنتَ و ماري؟

- Tanrı sizi korusun!
- Allah razı olsun!
- Allah gönlüne göre versin!
- Allah senden razı olsun!

باركك الله .