Translation of "Mal" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Mal" in a sentence and their arabic translations:

Dünya'nın neresi düz mal

أين البضائع المسطحة العالمية

Biletler kaça mal oldu?

كم كلّفت التذاكر؟

Biletler sana kaça mal oldu?

كم كلّفتك التذاكر؟

Bu €30'a mal olacak.

- سيكلفك ذلك ثلاثين يورو.
- الحساب ثلاثون يورو.
- سيكلفك هذا 30 يورو.

Bu, Fadıl'ın hayatına mal oldu.

كلّف ذلك فاضل حياته.

Kötü İngilizcem bana işime mal oldu.

لغتي الإنكليزية السيّئة كلفتني عملي.

Bu onlara küçük bir servete mal olur.

سيكلفه ذلك ثروة صغيرة.

Teröristler saldırıları karşılamak için sahte mal satıyor,

الإرهابيون يبيعون المزورات لتمويل الهجمات،

Ali Soytürk isimli takipçimiz ise mal demiş

قال أتباعنا المسمى علي سويتك البضائع

Bir ebeveyn olarak annem çiftçiliği, ucuz mal ticaretini

كأم، عملت والدتي بجهدٍ كبير

Kullanımı ile birinci tabanı oluşturmak için çaba mal

الذي يكلف الكثير من الجهد لبناء القاعدة الاولى مع استخدام

O, planın çok paraya mal olacağına dikkat çekti.

أشار أن تنفيذ الخطة سيكلف الكثير من المال.

İspanya'daki savaş en sonunda 240.000 Fransız askerine mal olacaktı:

في نهاية المطاف ، كلفت الحرب في إسبانيا حياة 240 ألف جندي فرنسي

Hiç kimse keyfi olarak mal ve mülkünden mahrum edilemez.

لا يجوز تجريد أحد من ملكه تعسفا.

Diyelim ki ingilizcen yok. Mal bir anına da denk geldin

لنفترض أنك لا تملك الإنجليزية. جئت عبر لحظة من البضائع

Fakat yine böyle bir durumda kadına mal veya para verilmek zorunda

ولكن في مثل هذه الحالة ، يجب إعطاء المرأة المال أو المال.

Ve dedik ki "Sayın başkan, bu size sadece 1.1 milyona mal olacak."

وقلنا: "سيد المحافِظ، إنه لن يكلفك سوى 1.1 مليون دولار."

Her şahıs tek başına veya başkalarıyla birlikte mal ve mülk sahibi olma hakkına sahiptir.

لكل شخص حق التملك بمفرده أو بالاشتراك مع غيره.

Ve top üreticileri için, üretimde yapılan küçük bir değişiklik, onlara çok pahalıya mal olacak.

وبالنسبة لمصنعي الكرة ، فإن أي تغيير بسيط في الإنتاج سيكلفهم الكثير من المال.