Translation of "Gelmek" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Gelmek" in a sentence and their arabic translations:

- Gelmek ister misin?
- Gelmek ister misiniz?

هل تود القدوم؟

Görmezden gelmek zordur.

بمثابة شيء يصعب اهماله.

Tom gelmek istiyor.

توم يريد ان يأتي.

Ben de gelmek istiyorum.

أريد أن آتي أيضاً

Tom gelmek istiyor mu?

هل يريد توم أن يأتي؟

İçeriye gelmek ister misiniz?

- هل تود أن تأتي بالداخِل؟
- هل ترغب بالدخول؟

Yarın gelmek zorunda değilsin.

ليس عليك أن تأتي غدًا.

Neden benimle gelmek istiyorsun?

لم تريد مجيء معي؟

Pazartesi günü gelmek zorundayım.

يجب علي أن آتي يوم الإثنين

Sen dün gelmek zorundaydın.

- كان عليك المجيء البارحة.
- كان من واجبك أن تجيء البارحة.

Sami içeri gelmek istemedi.

لم يكن سامي راغبا في الدّخول.

Artık üstesinden gelmek de istemiyorum.

ولكنّني لم أعُد أرغب في التغلُّب عليها بعد الآن.

- Geri gelmek zorundasın.
- Geri gelmelisin.

عليك العودة.

Her durumda gelmek için kararımızı verdik.

قررنا أن نأتي على أي حال.

''Ben'' dediğiniz şey bu görünüşe gelmek için

فما أنا إلا مجموعة من الجزيئيات

Ölümle burun buruna gelmek eğitici bir deneyim olabilir.

يمكن للدنو من الموت أن تكون تجربة تعليمية.

Bir şeyin gerçekten üstesinden gelmek istiyorsak birbirimize yardım etmeliyiz.

هو أننا يجب أن نساعد أنفسنا إذا أردنا حقًا أن نتجاوز شيئا ما.

Büyümek ve karmaşık hale gelmek için yaşam oksijene ihtiyaç duyar.

كما ترون، تحتاج الحياة إلى الأكسجين لمزيد من النمو والتركيب.

Artık karınlarını doyurabilmek için malesef şehir merkezlerine gelmek zorunda kalıyorlar

لسوء الحظ ، يجب عليهم القدوم إلى مراكز المدينة لإطعام بطونهم

Buraya kadar gelerek harika bir iş çıkarttık, ama işler çok daha zor hâle gelmek üzere.

‫قمنا بعمل رائع بوصولنا إلى هذا الحد‬ ‫ولكن الأمور على وشك أن تزداد صعوبة.‬

Buraya gelinceye kadar harika bir iş çıkarttık, ama işler çok daha zor hâle gelmek üzere.

‫قمنا بعمل رائع بالوصول إلى هذا الحد،‬ ‫ولكن الأمور ستزداد صعوبة.‬